ball vs formal what difference

what is difference between ball and formal

English

Pronunciation

  • enPR: bôl, IPA(key): /bɔːl/
  • (Canada, cotcaught merger) IPA(key): /bɑl/
  • Rhymes: -ɔːl
  • Homophone: bawl

Etymology 1

From Middle English bal, ball, balle, from Old English *beall, *bealla (round object, ball) or Old Norse bǫllr (a ball), both from Proto-Germanic *balluz, *ballô (ball), from Proto-Indo-European *bʰoln- (bubble), from Proto-Indo-European *bʰel- (to blow, inflate, swell). Cognate with Old Saxon ball, Dutch bal, Old High German bal, ballo (German Ball (ball); Ballen (bale)). Related forms in Romance are borrowings from Germanic. See also balloon, bale.

Noun

ball (countable and uncountable, plural balls)

  1. A solid or hollow sphere, or roughly spherical mass.
    1. A quantity of string, thread, etc., wound into a spherical shape.
    2. (ballistics, firearms) A solid, spherical nonexplosive missile for a cannon, rifle, gun, etc.
      1. A jacketed non-expanding bullet, typically of military origin.
      2. (uncountable, obsolete) Such bullets collectively.
        • 1659, Arthur Annesley, 1st Earl of Anglesey, England’s Confusion, London, p. 7,[1]
          [] the Good Old Cause, which, as they seemed to represent it, smelt of Gunpowder and ball []
        • 1719, Daniel Defoe, Robinson Crusoe, London: W. Taylor, p. 294,[2]
          I gave each of them a Musket with a Firelock on it, and about eight Charges of Powder and Ball, charging them to be very good Husbands of both, and not to use either of them but upon urgent Occasion.
        • 1803, Robert Charles Dallas, The History of the Maroons, London: Longman and Rees, Volume 1, Letter 5, p. 148,[3]
          [] some headstrong Maroons were using a soldier of Captain Craskell’s ill, and compelling him to write to his commander, that it was too late to do any thing good, and that they wanted nothing, having got plenty of powder and ball []
    3. A roundish protuberant portion of some part of the body.
    4. (anatomy) The front of the bottom of the foot, just behind the toes.
    5. The globe; the earthly sphere.
      • c. 1712′, Joseph Addison, Ode to the Creator of the World
        What, though in solemn Silence, all
        Move round the dark terrestrial Ball!
      • 1717, Alexander Pope, “Elegy to the Memory of an Unfortunate Lady”
        Thus, if eternal Justice rules the ball, / Thus shall your wives, and thus your children fall;
    6. (mathematics) The set of points in a metric space lying within a given distance (the radius) of a given point; specifically, the homologue of the disk in a Euclidean space of any number of dimensions.
    7. (mathematics, more generally) The set of points in a topological space lying within some open set containing a given point; the analogue of the disk in a Euclidean space.
    8. An object, generally spherical, used for playing games in which it may be thrown, caught, kicked, etc.
  2. (sports) A round or ellipsoidal object.
    1. Any sport or game involving a ball.
    2. (baseball) A pitch that falls outside of the strike zone.
    3. (pinball) An opportunity to launch the pinball into play.
    4. (cricket) A single delivery by the bowler, six of which make up an over.
    5. (soccer) A pass; a kick of the football towards a teammate.
  3. (mildly vulgar, slang, usually in the plural) A testicle.
    1. (in the plural) Nonsense.
    2. (in the plural) Courage.
  4. (printing, historical) A leather-covered cushion, fastened to a handle called a ballstock; formerly used by printers for inking the form, then superseded by the roller.
  5. (farriery, historical) A large pill, a form in which medicine was given to horses; a bolus.
    • 1842, James White, A compendium of the veterinary art
      The laxative alterative has not this advantage, the aloes, of which it is composed, being extremely bitter, and therefore requiring to be given in the form of a ball.
Synonyms
  • sphere
  • globe
  • (testicle): See Thesaurus:testicle
  • (nonsense): See Thesaurus:nonsense
  • (courage): chutzpah, guts, nerve
Derived terms

(solid or hollow sphere):

(testicle):

Translations

Verb

ball (third-person singular simple present balls, present participle balling, simple past and past participle balled)

  1. (transitive) To form or wind into a ball.
    Synonyms: roll up, wad
  2. (metalworking) To heat in a furnace and form into balls for rolling.
  3. (transitive, vulgar) To have sexual intercourse with.
    Synonyms: see Thesaurus:copulate with
  4. (transitive, intransitive) To gather balls which cling to the feet, as of damp snow or clay; to gather into balls.
  5. (slang, usually in present participle) To be hip or cool.
  6. (nonstandard, slang) To play basketball.
  7. (transitive) To punish by affixing a ball and chain.
    • 1865, Camp Sumpter, Andersonville National Historic Site, Rules and Regulations of the Prison
      any man refusing to do police duty will be punished by the sergts by balling him the rest of the day.
Translations

Interjection

ball

  1. (Australian rules football) An appeal by the crowd for holding the ball against a tackled player. This is heard almost any time an opposition player is tackled, without regard to whether the rules about “prior opportunity” to dispose of the ball are fulfilled.

Etymology 2

From Middle French bal, from Middle French baler (to dance), from Old French baller, from Late Latin ballō (to dance).

Noun

ball (plural balls)

  1. A formal dance.
  2. (informal) A very enjoyable time.
    Synonyms: blast, whale of a time
  3. A competitive event among young African-American and Latin American LGBTQ+ people in which prizes are awarded for drag and similar performances. See ball culture.
Derived terms
Related terms
  • ballad
  • ballade
Translations

Catalan

Etymology

From French bal (a dance)

Pronunciation

  • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈbaʎ/
  • Rhymes: -aʎ

Noun

ball m (plural balls)

  1. dance
  2. ball, formal dance

Synonyms

  • dansa

Derived terms

  • ball de bastons

Related terms

  • ballar

Crimean Tatar

Etymology

Borrowed from French balle (ball).

Noun

ball

  1. estimation, score

Declension

References

  • Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[5], Simferopol: Dolya, →ISBN

Icelandic

Etymology

From French bal (a dance)

Pronunciation

  • IPA(key): /palː/
  • Rhymes: -alː

Noun

ball n (genitive singular balls, nominative plural böll)

  1. dance

Declension


Irish

Etymology

From Old Irish ball, from Proto-Celtic *ballos, from Proto-Indo-European *bʰel- (to blow, swell, inflate); compare English ball, Greek φαλλός (phallós, penis).

Pronunciation

  • (Munster) IPA(key): /bˠəul̪ˠ/
  • (Galway) IPA(key): /bˠɑːl̪ˠ/
  • (Mayo) IPA(key): /bˠal̪ˠ/
  • (Ulster) IPA(key): /bˠal̪ˠ/

Noun

ball m (genitive singular baill, nominative plural baill)

  1. (anatomy) organ
  2. component part
  3. member
  4. article
  5. spot, place
  6. spot, mark
  7. (sets) element, member

Declension

Derived terms

Mutation

References

  • “ball” in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “ball”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Middle English

Etymology 1

From Old English *beall.

Noun

ball

  1. Alternative form of bal

Etymology 2

Probably from Old French bale.

Noun

ball

  1. Alternative form of bale (bale)

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Old Norse bǫllr.

Noun

ball m (definite singular ballen, indefinite plural baller, definite plural ballene)

  1. ball (solid or hollow sphere)
  2. ball (object, usually spherical, used for playing games)
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from French bal.

Noun

ball n (definite singular ballet, indefinite plural ball or baller, definite plural balla or ballene)

  1. ball (formal social occasion involving dancing)
Derived terms
  • ballkjole
  • ballsal

References

  • “ball” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Old Norse bǫllr.

Noun

ball m (definite singular ballen, indefinite plural ballar, definite plural ballane)

  1. a ball (solid or hollow sphere)
  2. a ball (object, usually spherical, used for playing games)
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from French bal.

Noun

ball n (definite singular ballet, indefinite plural ball, definite plural balla)

  1. ball (formal social occasion involving dancing)
Derived terms
  • ballkjole
  • ballsal

References

  • “ball” in The Nynorsk Dictionary.

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *ballos.

Pronunciation

  • IPA(key): /bal͈/

Noun

ball m

  1. a body part
  2. member of a group
  3. part, portion
  4. a colored spot

Declension

Descendants

  • Irish: ball
  • Scottish Gaelic: ball

Mutation

Further reading

  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “ball”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish ball m (limb, member, organ; member of community; part, portion, piece; article, object; place, spot; passage (of a book); spot, mark, blemish) (compare Irish ball), from Proto-Celtic *ballo-, from Proto-Indo-European *bhel- (to blow, swell, inflate) (compare English ball, Ancient Greek φαλλός (phallós, penis)).

Pronunciation

  • IPA(key): /paul̪ˠ/

Noun

ball m (genitive singular buill, plural buill)

  1. ball
  2. member (of a group)
  3. article, item
  4. (anatomy) organ; limb

Derived terms

  • ball-coise (football, soccer)
  • ball-basgaid (basketball)
  • ball-beusa (baseball)
  • ball-stèidhe (baseball)
  • ball-bholaidh (volleyball)
  • ball-goilf (golf ball)
  • Ball Pàrlamaid, BP (Member of Parliament, MP)
  • ballrachd (membership)
  • BPA

Mutation

References

  • “ball” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, →ISBN.
  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “ball”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Swedish

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbalː/

Adjective

ball

  1. (slang) cool, hip, fun, entertaining
    Synonym: cool

Declension


English

Etymology 1

From Middle English formel, borrowed from Old French formel, from Latin formalis, from forma (form); see form.

Pronunciation

  • (General American) IPA(key): /ˈfɔɹməl/
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈfɔːməl/
  • Rhymes: -ɔː(ɹ)məl
  • Hyphenation: for‧mal

Adjective

formal (comparative more formal, superlative most formal)

  1. Being in accord with established forms.
  2. Official.
  3. Relating to the form or structure of something.
  4. Relating to formation.
  5. Ceremonial or traditional.
  6. Proper, according to strict etiquette; not casual.
  7. Organized; well-structured and planned.
  8. (mathematics) Relating to mere manipulation and construction of strings of symbols, without regard to their meaning.
Antonyms
  • informal
Derived terms
Related terms
  • form
Translations

Noun

formal (countable and uncountable, plural formals)

  1. (clothing) An evening gown.
  2. An event with a formal dress code.
  3. (programming) A formal parameter.

Etymology 2

see formo-

Noun

formal (plural formals)

  1. (uncountable) Formalin.
  2. An acetal formed from formaldehyde.
Translations
Related terms
  • essive-formal
  • hemiformal

Further reading

  • formal in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • formal in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • Folmar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin fōrmālis.

Pronunciation

  • (Balearic, Valencian) IPA(key): /foɾˈmal/
  • (Central) IPA(key): /furˈmal/

Adjective

formal (masculine and feminine plural formals)

  1. formal
    Antonym: informal

Derived terms

  • formalitzar
  • formalment
  • informal

Related terms

  • forma
  • formalitat

Further reading

  • “formal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “formal” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “formal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “formal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Crimean Tatar

Etymology

Borrowed from Latin formalis, from forma (form).

Adjective

formal

  1. formal

References

  • Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[1], Simferopol: Dolya, →ISBN

Galician

Etymology 1

Inherited from Latin formalis.

Pronunciation

  • IPA(key): /foɾˈmal/

Noun

formal m (plural formais)

  1. site, plot
    • 1290, M. Lucas Álvarez P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 415:
      damos a uos que tenades de nos essa cassa en que uos ora morades en Eyres, con seu saydo et con todo o formal dessa casa, asi como esta çerrada de muro ao tenpo da era desta carta.

      we give you, for you to have, that house where you now dwell in Eires, with its garden and with the whole plot of that house, as it is enclosed with a wall at the time of this charter
    Synonym: sesego
  2. foundation, ruin
  3. mould for the production of tiles

Etymology 2

Borrowed from Latin formalis.

Pronunciation

  • IPA(key): /foɾˈmal/

Adjective

formal m or f (plural formais)

  1. formal
Derived terms
  • formalmente
Related terms
  • forma
  • formalidade
  • informal
Further reading
  • “formal” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.

References

  • “formal” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI – ILGA 2006-2012.
  • “formal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez – Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “formal” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI – ILGA 2006-2013.
  • “formal” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “formal” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

German

Etymology

Form +‎ -al

Pronunciation

  • IPA(key): /fɔʁˈmaːl/
  • Rhymes: -aːl

Adjective

formal (comparative formaler, superlative am formalsten)

  1. formal (being in accord with established forms)

Usage notes

Not to be confused with formell.
The adjectives formell and informell express the presence or absence of ceremonies: ein informelles Treffen is a meeting in a near-private context.
The adjective formal stresses the outward appearance (pro forma) as opposed to the content or the spirit.

Declension

Further reading

  • “formal” in Duden online
  • “formal” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Piedmontese

Etymology

From Latin formalis.

Pronunciation

  • IPA(key): /furˈmal/
  • Rhymes: -al

Adjective

formal

  1. formal

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin formalis.

Pronunciation

  • Hyphenation: for‧mal
  • Rhymes: -al, -aw

Adjective

formal m or f (plural formais, comparable)

  1. formal (being in accord with established forms)
  2. formal (official)
  3. formal (relating to the form or structure of something)
  4. formal (ceremonial)
  5. (logic) formal (involving mere manipulations of symbols)

Further reading

  • “formal” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Romanian

Etymology

Borrowed from French formel, Latin formalis.

Pronunciation

  • IPA(key): /forˈmal/

Adjective

formal m or n (feminine singular formală, masculine plural formali, feminine and neuter plural formale)

  1. formal

Declension

Related terms

  • formalitate

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin formalis.

Pronunciation

  • IPA(key): /foɾˈmal/, [foɾˈmal]
  • Hyphenation: for‧mal

Adjective

formal (plural formales)

  1. formal
  2. reliable, dependable

Derived terms

Related terms

  • forma
  • informal
    • informalidad
    • informalmente

Further reading

  • “formal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial