bless vs sign what difference

what is difference between bless and sign

English

Pronunciation

  • enPR: blĕs, IPA(key): /blɛs/
  • Rhymes: -ɛs

Etymology 1

From Middle English blessen, from Old English bletsian (to consecrate (with blood)), from Proto-West Germanic *blōdisōn (to sprinkle, mark or hallow with blood), from Proto-Germanic *blōþą (blood), of uncertain origin, possibly from Proto-Indo-European *bʰleh₃- (to bloom). Cognate with Old Norse bleza (to bless) (whence Icelandic blessa), Old English blēdan (to bleed). More at bleed.

Verb

bless (third-person singular simple present blesses, present participle blessing, simple past and past participle blest or blessed)

  1. To make something holy by religious rite, sanctify.
  2. To make the sign of the cross upon, so as to sanctify.
  3. To invoke divine favor upon.
  4. To honor as holy, glorify; to extol for excellence.
  5. To esteem or account happy; to felicitate.
  6. (obsolete) To wave; to brandish.
  7. (Perl programming, transitive, past tense only blessed) To turn (a reference) into an object.
  8. (archaic, with from) To secure, defend, or prevent from.
Antonyms
  • curse
  • condemn
  • (programming): unbless
Derived terms
  • bless someone’s cotton socks
  • bless someone’s heart
Related terms
  • blessed
  • blessing
  • bleed
  • blood
Translations

Etymology 2

An ellipsis for an expression such as bless your heart.

Interjection

bless

  1. (Britain, Canada, informal) Used as an expression of endearment, gratitude, or (ironically) belittlement.
    • 1998, “Peter Coffey”, New Alternative View Of Atomic Structure, sci.chem, Usenet:
      Ah bless! You must be the welcoming committee for anyone who dares express ignorance.
    • 2000, “Hellraiser”, a post in uk.people.teens, Usenet:
      oh bless. *hug* that is not true. nobody here bears a grudge against 13 year old dear or against you.
    • 2001, “Will”, Am I still here?, uk.religion.pagan, Usenet:
      Aw bless… have white chocolate fudge muffin….a new batch…. made them last night after Nigella….

Anagrams

  • ESBLs, slebs

Icelandic

Interjection

bless

  1. goodbye, bye

Synonyms

  • bless bless

Westrobothnian

Etymology

Compare Danish blis, Swedish bläs, Old Norse blys, blesóttr.

Noun

bless

  1. mask


English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /saɪn/
  • Homophones: sine, syne
  • Rhymes: -aɪn

Etymology 1

From Middle English signe, sygne, syng, seine, sine, syne, from Old English seġn (sign; mark; token) and Old French signe, seing (sign; mark; signature); both from Latin signum (a mark; sign; token); root uncertain. Doublet of signum. Partially displaced native token.

Noun

sign (countable and uncountable, plural signs)

  1. (sometimes also used uncountably) A perceptible (e.g. visibile) indication.
    • 2000, Geoffrey McGuinness, Carmen McGuinness, How to Increase Your Child’s Verbal Intelligence: The Language Wise Method, Yale University Press (→ISBN), page 38:
      The sound of the Orlando dinner train whistle reminds me that it ‘ s already Friday, an auditory sign. Another auditory sign, a distant thunder clap, warns me of limited computer time before our evening thunderstorm moves in.
  2. (Canada, US, Australia, uncountable) Physical evidence left by an animal.
  3. A clearly visible object, generally flat, bearing a short message in words or pictures.
  4. A wonder; miracle; prodigy.
    • 1611, King James Version, Exodus 4:17:
      And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
  5. (astrology) An astrological sign.
  6. (mathematics) Positive or negative polarity, as denoted by the + or – sign.
  7. A specific gesture or motion used to communicate by those with speaking or hearing difficulties; now specifically, a linguistic unit in sign language equivalent to word in spoken languages.
    • 2007, Marcel Danesi, The Quest for Meaning:
      In American Sign Language (ASL), for instance, the sign for ‘catch’ is formed with one hand (in the role of agent) moving across the body (an action) to grasp the forefinger of the other hand (the patient).
  8. (uncountable) Sign language in general.
  9. A semantic unit, something that conveys meaning or information (e.g. a word of written language); (linguistics, semiotics) a unit consisting of a signifier and a signified concept. (See sign (semiotics).)
    • 1692, Thomas Bennet, Short Introduction of Grammar … of the Latine Tongue:
      A Noun substantive and a Noun adjective may be thus distinguished, that a substantive may have the sign a or the before it; as, puer, a boy, the boy; but an adjective cannot, as, bonus, good.
    • 1753, Charles Davies, Busby’s English Introduction to the Latin Tongue Examined, page 11:
      A Pronoun is a Noun implying a Person, but not admitting the Sign a or the before it.
    • 2008, Eero Tarasti, Robert S. Hatten, A Sounding of Signs: Modalities and Moments in Music, Culture, and Philosophy : Essays in Honor of Eero Tarasti on His 60th Anniversary:
      And some linguistic signs, like “the”, “and” or “with”, may lack apparent objects, though they are clearly meaningful and interpretable.
  10. An omen.
  11. (medicine) A property of the body that indicates a disease and, unlike a symptom, is unlikely to be noticed by the patient.
  12. A military emblem carried on a banner or standard.
    (Can we find and add a quotation of Milton to this entry?)
Derived terms
Related terms
Translations

Etymology 2

From Middle English signen, seinen, seinien, partly from Old English seġnian (to mark; sign) and partly from Anglo-Norman seigner, seiner et al., Old French signer et al., and their source Latin signāre (to mark, seal, indicate, signify); all from Latin signum (a mark, sign); see Etymology 1, above. Compare sain.

Verb

sign (third-person singular simple present signs, present participle signing, simple past and past participle signed)

  1. To make a mark
    1. (transitive, now rare) To seal (a document etc.) with an identifying seal or symbol. [from 13th c.]
      The Queen signed her letter with the regal signet.
    2. (transitive) To mark, to put or leave a mark on. [from 14th c.]
      • 1726, Elijah Fenton, The Odyssey of Homer:
        Meantime revolving in his thoughtful mind / The scar, with which his manly knee was sign’d […].
    3. (transitive) To validate or ratify (a document) by writing one’s signature on it. [from 15th c.]
      • c. 1597, William Shakespeare, The Merchant of Venice:
        Enquire the Iewes house out, giue him this deed, / And let him signe it […].
    4. (transitive) More generally, to write one’s signature on (something) as a means of identification etc. [from 15th c.]
      I forgot to sign that letter to my aunt.
    5. (transitive or reflexive) To write (one’s name) as a signature. [from 16th c.]
      Just sign your name at the bottom there.
      I received a letter from some woman who signs herself ‘Mrs Trellis’.
    6. (intransitive) To write one’s signature. [from 17th c.]
      Please sign on the dotted line.
    7. (intransitive) To finalise a contractual agreement to work for a given sports team, record label etc. [from 19th c.]
      • 2011, The Guardian, (headline), 18 Oct 2011:
        Agents say Wales back Gavin Henson has signed for Cardiff Blues.
    8. (transitive) To engage (a sports player, musician etc.) in a contract. [from 19th c.]
      It was a great month. I managed to sign three major players.
  2. To make the sign of the cross
    1. (transitive) To bless (someone or something) with the sign of the cross; to mark with the sign of the cross. [from 14th c.]
      • We receive this child into the congregation of Christ’s flock, and do sign him with the sign of the cross.
      • 1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society 2012, p. 34:
        At the baptismal ceremony the child was […] signed with the cross in holy water.
    2. (reflexive) To cross oneself. [from 15th c.]
      • 1855, Robert Browning, Men and Women:
        Shaking a fist at him with one fierce arm, / Signing himself with the other because of Christ.
  3. To indicate
    1. (intransitive) To communicate using a gesture or signal. [from 16th c.]
    2. (transitive) To communicate or make known (a meaning, intention, etc.) by a sign.
    3. (transitive) To communicate using gestures to (someone). [from 16th c.]
      He signed me that I should follow him through the doorway.
    4. (intransitive) To use sign language. [from 19th c.]
    5. (transitive) To furnish (a road etc.) with signs. [from 20th c.]
  4. To determine the sign of
    1. (transitive) To calculate or derive whether a quantity has a positive or negative sign.
Derived terms
Related terms
  • signal
  • signature
  • signet
  • signify
Translations

Further reading

  • sign in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • sign in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • IGNs, Ings, NGIs, Sing, Sing., gins, ings, nigs, sing, sing., snig

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial