brace vs gallus what difference

what is difference between brace and gallus

English

Etymology

From Middle English brace, from Old French brace (arm), from Latin bracchia, the nominative and accusative plural of bracchium (arm).

Pronunciation

  • IPA(key): /bɹeɪs/
  • Rhymes: -eɪs

Noun

brace (plural braces)

  1. (obsolete) Armor for the arm; vambrace.
  2. (obsolete) A measurement of length, originally representing a person’s outstretched arms.
  3. A curved instrument or handle of iron or wood, for holding and turning bits, etc.; a bitstock.
  4. That which holds anything tightly or supports it firmly; a bandage or a prop.
  5. A cord, ligament, or rod, for producing or maintaining tension.
  6. A thong used to regulate the tension of a drum.
    • 1713, William Derham, Physico-Theology
      The little bones of the ear drum do in straining and relaxing it as the braces of the war drum do in that.
  7. The state of being braced or tight; tension.
    • 1669, William Holder, Elements of Speech
      the laxness of the tympanum, when it has lost its brace or tension
  8. Harness; warlike preparation.
  9. (typography) A curved, pointed line, also known as “curly bracket”: { or } connecting two or more words or lines, which are to be considered together, such as in {role, roll}; in music, used to connect staves.
  10. A pair, a couple; originally used of dogs, and later of animals generally (e.g., a brace of conies) and then other things, but rarely human persons. (The plural in this sense is unchanged.) In British use (as plural), this is a particularly common reference to game birds.
    • 1610, The Tempest, by Shakespeare, act 5 scene 1
      But you, my brace of lords, were I so minded,
      I here could pluck his highness’ frown upon you,
      And justify you traitors
    • 1655, Thomas Fuller, The Church History of Britain
      A brace of brethren, both bishops, both eminent for learning and religion, now appeared in the church
    • 1859, George Meredith, The Ordeal of Richard Feverel, Chapter 5:
      “Are you a prime shot?'” said Richard.
      Ripton nodded knowingly, and answered, “Pretty good.”
      “Then ww’ll have a dozen brase apiece today,” said Richard.
  11. A piece of material used to transmit, or change the direction of, weight or pressure; any one of the pieces, in a frame or truss, which divide the structure into triangular parts. It may act as a tie, or as a strut, and serves to prevent distortion of the structure, and transverse strains in its members. A boiler brace is a diagonal stay, connecting the head with the shell.
  12. (nautical) A rope reeved through a block at the end of a yard, by which the yard is moved horizontally; also, a rudder gudgeon.
  13. (Britain, Cornwall, mining) The mouth of a shaft.
  14. (Britain, chiefly in the plural) Straps or bands to sustain trousers; suspenders.
  15. (plural in North America, singular or plural in the UK) A system of wires, brackets, and elastic bands used to correct crooked teeth or to reduce overbite.
  16. (soccer) Two goals scored by one player in a game.

Synonyms

  • (measure of length representing a person’s outstretched arms): fathom
  • (pair, couple): dyad, twosome; see also Thesaurus:duo

Derived terms

  • curly brace
  • embrace

Translations

Verb

brace (third-person singular simple present braces, present participle bracing, simple past and past participle braced)

  1. (transitive, intransitive) To prepare for something bad, such as an impact or blow.
    All hands, brace for impact!
    Brace yourself!
    The boy has no idea about everything that’s been going on. You need to brace him for what’s about to happen.
  2. To place in a position for resisting pressure; to hold firmly.
    He braced himself against the crowd.
  3. (nautical) To swing round the yards of a square rigged ship, using braces, to present a more efficient sail surface to the direction of the wind.
    to brace the yards
  4. To stop someone for questioning, usually said of police.
  5. To confront with questions, demands or requests.
    • 1980, Stephen King, The Wedding Gig
      Just about then the young kid who had braced us when we came in uttered a curse and made for the door.
  6. To furnish with braces; to support; to prop.
    to brace a beam in a building
  7. To draw tight; to tighten; to put in a state of tension; to strain; to strengthen.
    to brace the nerves
    • 1825, Thomas Campbell, Hallowed Ground
      And welcome war to brace her drums.
  8. To bind or tie closely; to fasten tightly.
    • The women of China [] , by bracing and binding them [their feet] from their infancy, have very little feet.
    • 1815, Walter Scott, Lord of the Isles
      some who spurs had first braced on

Synonyms

  • (strengthen): See also Thesaurus:strengthen

Translations

Related terms

  • brace aback
  • brace about
  • brace abox
  • brace by
  • brace in
  • brace oneself
  • brace sharp
  • brace of shakes

Anagrams

  • acerb, caber, cabre, cabré

Italian

Alternative forms

  • brage, bragia, bracia (archaic or regional)

Etymology

Perhaps from Gothic *???????????????????? (*brasa, glowing coal), from Proto-Germanic *brasō (gleed, crackling coal), Proto-Indo-European *bʰres- (to crack, break, burst). Cognate with French braise (embers), Swedish brasa (to roast), Icelandic brasa (to harden by fire).
Most probably cognate to Sanskrit भ्रज (bhrája, fire).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbra.t͡ʃe/
  • Hyphenation: brà‧ce

Noun

brace f (plural braci)

  1. (chiefly in the plural) embers

Derived terms

  • braciaio
  • braciaiola
  • braciere
  • bracino
  • braciola

Middle English

Etymology 1

From Old French brace, from Latin bracchia, plural of bracchium.

Alternative forms

  • brase, braas, bras

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbraːs(ə)/

Noun

brace (uncountable)

  1. Vambrace; armour which protects the arm.
  2. A cord or brace for fastening or attaching things to something.
  3. A group or set of two dogs or canines.
  4. Wood used as a buttress or support for building.
  5. (rare) A support or buttress used in other applications.
  6. (rare) A kind of riding equipment or horse tack.
  7. (rare) A peninsula; a cape or slice of land jutting into the sea.
  8. (rare) A perch (unit of measure)
  9. (rare) A point of a cross or rood.
Derived terms
  • bracen
  • bracer
  • brasyng
  • rerebrace
  • vambrace
Descendants
  • English: brace
  • Scots: brace
References
  • “brāce, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-08-11.

Etymology 2

Verb

brace

  1. Alternative form of bracen

Etymology 3

Noun

brace

  1. Alternative form of bras

Old French

Etymology

From Latin brachia, bracchia, originally the plural of bracchium.

Noun

brace f (oblique plural braces, nominative singular brace, nominative plural braces)

  1. arm (limb)

Related terms

  • bras

Descendants

  • Middle English: brace, brase, braas, bras
    • English: brace
    • Scots: brace

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (brace)

Romanian

Alternative forms

  • braci

Etymology

From Latin brācae, plural of brāca.

Noun

brace f pl (plural only)

  1. (rare, Bukovina) underwear, undergarments, drawers, unmentionables

Declension

Synonyms

  • indispensabili, chiloți, izmene

Related terms

  • îmbrăca


Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈɡal.lus/, [ˈɡälːʲʊs̠]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈɡal.lus/, [ˈɡɑlːus]

Etymology 1

From *galso-, enlargement of *gl̥s-o-, zero-grade of Proto-Indo-European *gols-o- (compare Proto-Balto-Slavic *galsas (voice), Proto-Germanic *kalzōną (to call), Albanian gjuhë (tongue; language), and perhaps Welsh galw (call)).

Noun

gallus m (genitive gallī); second declension

  1. a cock, rooster
Declension

Second-declension noun.

Usage notes

The term gallus is inherently masculine and refers to a “rooster”/”cock” (male chicken). The term gallīna is used for a “hen” (female chicken). The term pullus refers to a “chicken” without specifying the sex of the animal, although it often refers to a “chick”.

Derived terms
Descendants
  • Corsican: gallu, ghjallu, ghjaddu
  • Franco-Provençal: jal
  • Italian: gallo
  • Old French: jal
    • Tourangeau: jau
  • Old Leonese:
    • Asturian: gallu
  • Old Occitan:
    • Catalan: gall
    • Occitan: gal, jal
  • Old Portuguese: galo
    • Galician: galo
    • Portuguese: galo
      • Papiamentu: gai
  • Old Spanish:
    • Ladino:
      Hebrew: גאייו
      Latin: gayo
    • Spanish: gallo
  • Rhaeto-Romance:
    • Friulian: gjal
  • Sicilian: jaddu, gaddu
  • Translingual: Gallus
  • Venetian: gàło
  • Albanian: gjel
    • Albanian: gjel deti
  • Old Irish: Gall (personal name)
    • Czech: Havel (personal name)

See also

  • pullus

Etymology 2

Likely derived from Proto-Celtic *galnati (to be able). See also Ancient Greek Γαλάτης (Galátēs) and Κελτός (Keltós), which might be from the same source.

Alternative forms

  • Gallus

Noun

gallus m (genitive gallī, feminine galla); second declension

  1. a Gaul, an inhabitant of Gaul
  2. a Galatian
Declension

Second-declension noun.

Adjective

gallus (feminine galla, neuter gallum); first/second-declension adjective

  1. Gallic
  2. Galatian
Declension

First/second-declension adjective.

Etymology 3

From Ancient Greek γάλλος (gállos). Considered by some ancient and modern authorities to derive from the river Gallus, due to the notion that “its water made those who drank of it mad”. A connection to the similar Sumerian priests of Inanna called gala has been suggested, but evidence is lacking.

Noun

gallus m (genitive gallī); second declension

  1. one of the priests of Cybele in Phrygia and Rome who wore feminine clothes and typically castrated themselves
Usage notes
  • Some writers, such as Catallus, use the feminine singular galla (and/or feminine plural gallae) instead.
Declension

Second-declension noun.

References

  • gallus in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • gallus in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • gallus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • gallus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • gallus in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[1]
  • gallus in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • gallus in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
  • gallus in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Scots

Alternative forms

  • gallous

Etymology

A corruption of gallows, used attributively.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡæləs/

Adjective

gallus (comparative mair gallus, superlative maist gallus)

  1. daring; confident; cheeky.
  2. (obsolete) fit to be hanged; wicked; mischievous
    • 1848, Benjamin A. Baker, A Glance at New York:
      Look, what a gallus walk she’s got! I’ve strong suspicions I’ll have to get slung to her one of these days.
    • 1922, James Joyce, Ulysses:
      ’Twas murmur we did for a gallus potion would rouse a friar, I’m thinking, and he limp from leching.

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial