breathe vs rest what difference

what is difference between breathe and rest

English

Etymology

From Middle English brethen (to breathe, blow, exhale, odour), derived from Middle English breth (breath). Eclipsed Middle English ethien and orðiæn, from Old English ēþian and orþian (to breathe); as well as Middle English anden, onden, from Old Norse anda (to breathe). More at breath.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: brēth, IPA(key): /bɹiːð/
  • (General American) IPA(key): /bɹið/
  • Rhymes: -iːð

Verb

breathe (third-person singular simple present breathes, present participle breathing, simple past and past participle breathed)

  1. (intransitive) To draw air into (inhale), and expel air from (exhale), the lungs in order to extract oxygen and excrete waste gases.
  2. (intransitive) To take in needed gases and expel waste gases in a similar way.
  3. (transitive) To inhale (a gas) to sustain life.
  4. (intransitive, figuratively) To live.
    • Breathes there a man with soul so dead?
  5. (transitive) To draw something into the lungs.
  6. (intransitive) To expel air from the lungs, exhale.
  7. (transitive) To exhale or expel (something) in the manner of breath.
    • 2012, Timothy Groves, The Book Of Creatures (→ISBN), page 85:
      Mountain Drakes breathe fire, Ice Drakes breathe ice, Swamp Drakes breathe acid, and Forest Drakes breathe lightning.
  8. (transitive) To give an impression of, to exude.
  9. (transitive) To whisper quietly.
  10. To pass like breath; noiselessly or gently; to emanate; to blow gently.
  11. (chiefly Evangelical and Charismatic Christianity, with God as agent) To inspire (scripture).
    • 1850, John Howard Hinton, On the Divine Inspiration of the Scriptures. A lecture, etc, page 16:
      The affirmation before us, then, will be, “All scripture is divinely breathed.”
    • 1917, J. C. Ferdinand Pittman, Bible Truths Illustrated: For the Use of Preachers, Teachers, Bible-school, Christian Endeavor, Temperance and Other Christian Workers, page 168:
      [] that God, who breathed the Scriptures, “cannot lie,” []
    • 2010, Jay E. Adams, The Christian Counselor’s Manual: The Practice of Nouthetic Counseling, Zondervan (→ISBN)
      Paul says that since God breathed the Scriptures, they are therefore useful; he did not put it the other way around (i.e., that they are useful, therefore inspired).
  12. (intransitive) To exchange gases with the environment.
  13. (intransitive, now rare) To rest; to stop and catch one’s breath.
    • Well! breathe awhile, and then to it again!
  14. (transitive) To stop, to give (a horse) an opportunity to catch its breath.
  15. (transitive) To exercise; to tire by brisk exercise.
  16. (transitive, figuratively) To passionately devote much of one’s life to (an activity, etc.).

Conjugation

Synonyms

  • (to draw air in and out): see Thesaurus:breathe
  • (to be passionate about): live and breathe

Derived terms

Related terms

  • breath

Translations

Anagrams

  • beareth, beheart, herb tea, rebathe


English

Pronunciation

  • enPR: rĕst, IPA(key): /ɹɛst/
  • Rhymes: -ɛst
  • Homophone: wrest

Etymology 1

From Middle English rest, reste, from Old English rest, ræst (rest, quiet, freedom from toil, repose, sleep, resting-place, a bed, couch, grave), from Proto-Germanic *rastō, *rastijō (rest), from Proto-Indo-European *ros-, *res-, *erH- (rest). Cognate with West Frisian rêst (rest), Dutch rust (rest), German Rast (rest), Swedish rast (rest), Norwegian rest (rest), Icelandic röst (rest), Old Irish árus (dwelling), German Ruhe (calm), Albanian resht (to stop, pause), Welsh araf (quiet, calm, gentle), Lithuanian rovà (calm), Ancient Greek ἐρωή (erōḗ, rest, respite), Avestan ????????????????????????(airime, calm, peaceful), Sanskrit रमते (rámate, he stays still, calms down), Gothic ???????????????????? (rimis, tranquility). Related to roo.

Noun

rest (countable and uncountable, plural rests)

  1. (uncountable, of a person or animal) Relief from work or activity by sleeping; sleep.
    Synonyms: sleep, slumber
  2. (countable) Any relief from exertion; a state of quiet and relaxation.
    Synonyms: break, repose, time off
  3. (uncountable) Peace; freedom from worry, anxiety, annoyances; tranquility.
    • And the land had rest fourscore years.
    Synonyms: peace, quiet, roo, silence, stillness, tranquility
  4. (uncountable, of an object or concept) A state of inactivity; a state of little or no motion; a state of completion.
  5. (euphemistic, uncountable) A final position after death.
    Synonym: peace
  6. (music, countable) A pause of a specified length in a piece of music.
    Hyponyms: breve rest, demisemiquaver rest, hemidemisemiquaver rest, minim rest, quaver rest, semibreve rest, semiquaver rest
  7. (music, countable) A written symbol indicating such a pause in a musical score such as in sheet music.
  8. (physics, uncountable) Absence of motion.
    Antonym: motion
  9. (snooker, countable) A stick with a U-, V- or X-shaped head used to support the tip of a cue when the cue ball is otherwise out of reach.
    Hypernym: bridge
  10. (countable) Any object designed to be used to support something else.
    Synonyms: (of a telephone) cradle, support
    Hyponyms: arm rest, elbow rest, foot rest, head rest, leg rest, neck rest, wrist rest
  11. A projection from the right side of the cuirass of armour, serving to support the lance.
    • their visors closed, their lances in the rest
  12. A place where one may rest, either temporarily, as in an inn, or permanently, as, in an abode.
    • c. 1851, Catholicus (pen name of John Henry Newman, letter in The Times
      halfway houses and travellers’ rests
  13. (poetry) A short pause in reading poetry; a caesura.
  14. The striking of a balance at regular intervals in a running account. Often, specifically, the intervals after which compound interest is added to capital.
    • 1874, New York Court of Appeals, Records and Briefs
      a new account was opened under the heading “Irondale Mine” and so continued witli semiannual rest
  15. (dated) A set or game at tennis.
Antonyms
  • activity
Derived terms
Translations

Etymology 2

From Middle English resten, from Old English restan (to rest, cease from toil, be at rest, sleep, rest in death, lie dead, lie in the grave, remain unmoved or undisturbed, be still, rest from, remain, lie), from Proto-West Germanic *rastijan (to rest), from Proto-Indo-European *ros-, *res-, *erH- (rest). Cognate with Dutch rusten (to rest), Middle Low German resten (to rest), German rasten (to rest), Danish raste (to rest), Swedish rasta (to rest).

Verb

rest (third-person singular simple present rests, present participle resting, simple past and past participle rested)

  1. (intransitive) To cease from action, motion, work, or performance of any kind; stop; desist; be without motion.
  2. (intransitive) To come to a pause or an end; end.
  3. (intransitive) To be free from that which harasses or disturbs; be quiet or still; be undisturbed.
  4. (intransitive, transitive, reflexive, copulative) To be or to put into a state of rest.
    • 1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d’Arthur, Book X:
      And thereby at a pryory they rested them all nyght.
  5. (intransitive) To stay, remain, be situated.
  6. (transitive, intransitive, reflexive) To lean, lie, or lay.
  7. (intransitive, transitive, law, US) To complete one’s active advocacy in a trial or other proceeding, and thus to wait for the outcome (however, one is still generally available to answer questions, etc.)
  8. (intransitive) To sleep; slumber.
  9. (intransitive) To lie dormant.
  10. (intransitive) To sleep the final sleep; sleep in death; die; be dead.
  11. (intransitive) To rely or depend on.
    • 1700, John Dryden, Sigismonda and Guiscardo
      On him I rested, after long debate, / And not without considering, fixed fate.
  12. To be satisfied; to acquiesce.
    • to rest in Heaven’s determination
Synonyms
  • (lie down and take repose, especially by sleeping): relax
  • (give rest to): relieve
  • (stop working): have a breather, pause, take a break, take time off, take time out
  • (be situated): be, lie, remain, reside, stay
  • (transitive: lean, lay): lay, lean, place, put
  • (intransitive: lie, lean): lean, lie
Troponyms
  • (lie down and take repose): nap, sleep
Derived terms
Translations

Etymology 3

From Middle English reste, from Old French reste, from Old French rester (to remain), from Latin restō (to stay back, stay behind), from re- + stō (to stand). Replaced native Middle English lave (rest, remainder) (from Old English lāf (remnant, remainder)).

Pronunciation

  • enPR: rĕst, IPA(key): /ɹɛst/
  • Rhymes: -ɛst

Noun

rest (uncountable)

  1. (uncountable) That which remains.
    Synonyms: lave, remainder
  2. Those not included in a proposition or description; the remainder; others.
    • 1676, Bishop Stillingfleet, A Defence of the Discourse Concerning the Idolatry Practised in the Church of Rome
      Plato and the rest of the philosophers
    • Arm’d like the rest, the Trojan prince appears.
  3. (Britain, finance) A surplus held as a reserved fund by a bank to equalize its dividends, etc.; in the Bank of England, the balance of assets above liabilities.
Synonyms
  • (that which remains): See also Thesaurus:remainder
Derived terms
  • all the rest
Translations

Verb

rest (third-person singular simple present rests, present participle resting, simple past and past participle rested)

  1. (no object, with complement) To continue to be, remain, be left in a certain way.
    (“Be glad, be joyful”; later: “Good luck to you.”)
  2. (transitive, obsolete) To keep a certain way.
    (“May God grant you happiness and peace, gentlemen”; literally: “May God keep you happy and in peace, gentlemen.”)
Derived terms
Translations

Etymology 4

Aphetic form of arrest.

Verb

rest (third-person singular simple present rests, present participle resting, simple past and past participle rested)

  1. (obsolete, transitive, colloquial) To arrest.

Anagrams

  • -estr-, -ster, -ster-, ERTs, SERT, TERs, erst, estr-, rets, tres

Czech

Etymology

From German Rest.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrɛst]
  • Hyphenation: rest

Noun

rest m inan

  1. (mostly in plural) backlog, unfinished business
  2. arrear(s)

Declension

Further reading

  • rest in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • rest in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Anagrams

  • setr

Danish

Etymology

Borrowed from French reste, probably via German Rest.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʁasd̥], [ˈʁɑsd̥]
  • Homophone: rast

Noun

rest c (singular definite resten, plural indefinite rester)

  1. remnant, remainder, rest
  2. (in the plural) scraps of food
  3. (mathematics) residue, remainder

Derived terms

  • forresten
  • madrest
  • restgæld
  • restlager
  • restklasse

References

  • “rest” in Den Danske Ordbog

Dutch

Etymology

From Middle Dutch reste, from Middle French reste.

Pronunciation

  • IPA(key): /rɛst/
  • Hyphenation: rest
  • Rhymes: -ɛst

Noun

rest f (plural resten, diminutive restje n)

  1. rest (that which remains)
    Synonyms: overblijfsel, overschot

Derived terms

Descendants

  • Afrikaans: res
  • Negerhollands: rest

Anagrams

  • erts, ster

Hungarian

Etymology

From a Northern Italian dialect, compare Emilian rest, Piedmontese rest, Romagnol rést, Italian resto (rest), from restare, from Latin restō (I stay behind, remain).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrɛʃt]
  • Hyphenation: rest
  • Rhymes: -ɛʃt

Adjective

rest (comparative restebb, superlative legrestebb)

  1. lazy
    Synonyms: henye, lusta, renyhe, tunya

Declension

Derived terms

  • restell
  • restség

(Expressions):

  • a rest kétszer fárad

Further reading

  • rest in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Ladin

Noun

rest m (plural resc)

  1. rest, residue

Norwegian Bokmål

Etymology

Borrowed from French reste.

Noun

rest m (definite singular resten, indefinite plural rester, definite plural restene)

  1. remainder, rest

Derived terms

  • forresten
  • matrest

References

  • “rest” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

Borrowed from French reste.

Noun

rest m (definite singular resten, indefinite plural restar, definite plural restane)

  1. remainder, rest

Derived terms

  • forresten
  • matrest

References

  • “rest” in The Nynorsk Dictionary.

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *rastō, *rastijō (rest), from Proto-Indo-European *ros-, *res-, *erH- (rest).

Pronunciation

  • IPA(key): /rest/

Noun

rest f

  1. rest
  2. resting place; bed

Derived terms

  • restlēas

Descendants

  • Middle English: reste, rest; (rüst, rist)
    • Scots: rest
    • English: rest

Romanian

Etymology

Borrowed from French reste.

Pronunciation

  • IPA(key): /rest/

Noun

rest n (plural resturi)

  1. rest (remainder)

Declension

See also

  • rămas, rămășiță

Noun

rest n (uncountable)

  1. change (small denominations of money given in exchange for a larger denomination)

Declension

Usage notes

  • The use of the meaning for change is restrictive to money, usually in small sums, taken after making a transaction. To describe such change when it is in one’s pocket or lying around, the term mărunțiș is preferred.

Swedish

Pronunciation

Noun

rest c

  1. (plural only) remainder, rest (what remains)
  2. (mathematics) remainder
  3. leftover

Declension

Verb

rest

  1. supine of resa.
  2. past participle of resa.

Anagrams

  • ters

Westrobothnian

Etymology 1

From Old Norse hreistr.

Noun

rest m

  1. fish scales
Related terms
  • res

Etymology 2

From Old Norse rísta (pret. reist).

Verb

rest

  1. to plough
  2. to carve

Noun

rest m

  1. a plough

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial