confront vs face what difference
what is difference between confront and face
English
Etymology
From Old French confronter, from Medieval Latin confrontare, from con- + frons (“forehead”, “front”)
Pronunciation
- IPA(key): /kənˈfɹʌnt/
- Rhymes: -ʌnt
- (obsolete) IPA(key): /kɒnˈfɹɒnt/
- Hyphenation: con‧front
Verb
confront (third-person singular simple present confronts, present participle confronting, simple past and past participle confronted)
- (transitive) To stand or meet facing, especially in competition, hostility or defiance; to come face to face with
- Synonyms: oppose, challenge
- (transitive) To deal with.
- (transitive) To bring someone face to face with something.
- (transitive) To come up against; to encounter.
- (intransitive) To engage in confrontation.
- (transitive) To set a thing side by side with; to compare.
- (transitive) To put a thing facing to; to set in contrast to.
Derived terms
Related terms
- confronté (heraldry)
Translations
References
English
Etymology
From Middle English face, from Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Latin faciēs (“form, appearance”).
Displaced native Middle English onlete (“face, countenance, appearance”), anleth (“face”), from Old English anwlite, andwlita, compare German Antlitz; Old English ansīen (“face”), Middle English neb (“face, nose”) (from Old English nebb), Middle English ler, leor, leer (“face, cheek, countenance”) (from Old English hlēor), and non-native Middle English vis (“face, appearance, look”) (from Old French vis) and Middle English chere (“face”) from Old French chere.
Pronunciation
- enPR: fās, IPA(key): /feɪs/
- Hyphenation: face
- Rhymes: -eɪs
Noun
face (plural faces)
- (anatomy) The front part of the head of a human or other animal, featuring the eyes, nose and mouth, and the surrounding area.
- One’s facial expression.
- (in expressions such as ‘make a face’) A distorted facial expression; an expression of displeasure, insult, etc.
- The public image; outward appearance.
- The frontal aspect of something.
- An aspect of the character or nature of someone or something.
- (figuratively) Presence; sight; front.
- The Bat—they called him the Bat. Like a bat he chose the night hours for his work of rapine; like a bat he struck and vanished, pouncingly, noiselessly; like a bat he never showed himself to the face of the day.
- The directed force of something.
- Good reputation; standing in the eyes of others; dignity; prestige. (See lose face, save face).
- Shameless confidence; boldness; effrontery.
- a. 1694, John Tillotson, Preface to The Works
- This is the man that has the face to charge others with false citations.
- a. 1694, John Tillotson, Preface to The Works
- Any surface, especially a front or outer one.
- (geometry) Any of the flat bounding surfaces of a polyhedron. More generally, any of the bounding pieces of a polytope of any dimension.
- The numbered dial of a clock or watch, the clock face.
- (slang) The mouth.
- (slang) Makeup; one’s complete facial cosmetic application.
- (metonymically) A person.
- (informal) A familiar or well-known person; a member of a particular scene, such as music or fashion scene.
- (professional wrestling, slang) A headlining wrestler with a persona embodying heroic or virtuous traits and who is regarded as a “good guy”, especially one who is handsome and well-conditioned; a baby face.
- (cricket) The front surface of a bat.
- (golf) The part of a golf club that hits the ball.
- (card games) The side of the card that shows its value (as opposed to the back side, which looks the same on all cards of the deck).
- (heraldry) The head of a lion, shown face-on and cut off immediately behind the ears.
- The width of a pulley, or the length of a cog from end to end.
- (typography) A typeface.
- Mode of regard, whether favourable or unfavourable; favour or anger.
- (informal) The amount expressed on a bill, note, bond, etc., without any interest or discount; face value.
Synonyms
- (part of head): countenance, visage, phiz (obsolete), phizog (obsolete), see also Thesaurus:countenance
- (facial expression): countenance, expression, facial expression, look, visage, see also Thesaurus:facial expression
- (the front or outer surface): foreside
- (public image): image, public image, reputation
- (of a polyhedron): facet (different specialised meaning in mathematical use), surface (not in mathematical use)
- (slang: mouth): cakehole, gob, mush, piehole, trap, see also Thesaurus:mouth
- (slang: wrestling): good guy, hero
Antonyms
- (baby face): heel
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Danish: fjæs
- → Norwegian: fjes
- → Swedish: fjäs
Translations
See face/translations § Noun.
Verb
face (third-person singular simple present faces, present participle facing, simple past and past participle faced)
- (transitive, of a person or animal) To position oneself or itself so as to have one’s face closest to (something).
- (transitive, of an object) To have its front closest to, or in the direction of (something else).
- (transitive) To cause (something) to turn or present a face or front, as in a particular direction.
- 1963, Ian Fleming, On Her Majesty’s Secret Service
- The croupier delicately faced her other two cards with the tip of his spatula. A four! She had lost!
- 1963, Ian Fleming, On Her Majesty’s Secret Service
- (transitive) To be presented or confronted with; to have in prospect.
- (transitive) To deal with (a difficult situation or person); to accept (facts, reality, etc.) even when undesirable.
- I’ll face / This tempest, and deserve the name of king.
- (intransitive) To have the front in a certain direction.
- (transitive) To have as an opponent.
- (intransitive, cricket) To be the batsman on strike.
- (transitive, obsolete) To confront impudently; to bully.
- (transitive) To cover in front, for ornament, protection, etc.; to put a facing upon.
- (transitive) To line near the edge, especially with a different material.
- To cover with better, or better appearing, material than the mass consists of, for purpose of deception, as the surface of a box of tea, a barrel of sugar, etc.
- (engineering) To make the surface of (anything) flat or smooth; to dress the face of (a stone, a casting, etc.); especially, in turning, to shape or smooth the flat surface of, as distinguished from the cylindrical surface.
- (transitive, retail) To arrange the products in (a store) so that they are tidy and attractive.
Synonyms
- (position oneself/itself towards):
- (have its front closest to):
- (deal with): confront, deal with
Derived terms
- in-your-face
Related terms
Translations
See also
- Face on Wikipedia.Wikipedia
- Face (geometry) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (hieroglyph) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (mining) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (sociological concept) on Wikipedia.Wikipedia
Further reading
- MathWorld article on geometrical faces
- Faces in programming
- JavaServer Faces
- face on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
References
- face on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- CAFE, cafe, café
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /fʌˈħe/
- Hyphenation: fa‧ce
Verb
facé
- (transitive) boil
Conjugation
References
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[4], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 280
French
Etymology
From Middle French and Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Latin faciēs (“face, shape”).
Pronunciation
- IPA(key): /fas/
- Homophones: faces, fasce, fasse, fassent, fasses
- Rhymes: -as
Noun
face f (plural faces)
- (anatomy) face
- surface, side
- (geometry) face
- head (of a coin)
Derived terms
See also
- aspect
- figure
- surface
- tête
- visage
Further reading
- “face” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- café
Friulian
Etymology
From Vulgar Latin *facia, from Latin faciēs (“face, shape”).
Noun
face f (plural facis)
- face
Interlingua
Verb
face
- present of facer
- imperative of facer
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfa.t͡ʃe/
- Rhymes: -atʃe
- Hyphenation: fà‧ce
Etymology 1
Learned borrowing from Latin facem, accusative of fax (“torch, firebrand”).
Noun
face f (plural faci)
- (poetic) torch
- Synonyms: fiaccola, torcia
- (poetic, transferred sense) light
- Synonyms: luce, lume, splendore
Related terms
- faceto
References
- face in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell’Enciclopedia Italiana
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
face
- Archaic form of fa, third-person singular present indicative of fare
Latin
Noun
face
- ablative singular of fax
Verb
face
- second-person singular present imperative active of faciō
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Classical Latin faciēs.
Noun
face (plural faces)
- (anatomy) face
- 14th C., Chaucer, General Prologue
- Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
- Bold was her face, and fair, and red of hue.
- Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
- 14th C., Chaucer, General Prologue
Synonyms
- visage
Descendants
- English: face (see there for further descendants)
- Northumbrian: fyess
- Scots: face
- Yola: faace
References
- “fāce, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
From Old English fæs.
Noun
face
- Alternative form of fass
Old French
Etymology
From Vulgar Latin *facia, from Latin faciēs (“face, shape”).
Noun
face f (oblique plural faces, nominative singular face, nominative plural faces)
- (anatomy) face
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Le chief li desarme et la face.
- He exposed his head and his face.
- Le chief li desarme et la face.
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
Synonyms
- vis (more common)
- visage
- volt
Descendants
- Middle French: face
- French: face
- Norman: fache, fach
- → Middle English: face
- English: face (see there for further descendants)
- Northumbrian: fyess
- Scots: face
- Yola: faace
- English: face (see there for further descendants)
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese façe, faz, from Latin faciēs.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈfa.sɨ/
- (Brazil) IPA(key): /ˈfa.si/
- Hyphenation: fa‧ce
Noun
face f (plural faces)
- (anatomy, geometry) face
- Synonyms: cara, rosto
- (anatomy) the cheek
- Synonym: bochecha
References
- “façe” in Dicionario de dicionarios do galego medieval.
Romanian
Etymology
From Latin facere, present active infinitive of faciō, from Proto-Italic *fakiō, from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to put, place, set”). The verb’s original past participle was fapt, from factum, but was changed and replaced several centuries ago. An alternative third-person simple perfect, fece, from fecit, was also found in some dialects.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfat͡ʃe]
Verb
a face (third-person singular present face, past participle făcut) 3rd conj.
- (transitive) do, make
- (reflexive) to be made, to be done
Conjugation
Derived terms
- afacere
- facere
- făcător
Related terms
- desface
- fapt
See also
- înfăptui
- face dragoste
References
- face in DEX online – Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /ˈfaθe/, [ˈfa.θe]
- IPA(key): (Latin America) /ˈfase/, [ˈfa.se]
Verb
face
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of facer.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of facer.