end vs goal what difference

what is difference between end and goal

English

Alternative forms

  • ende (obsolete)

Etymology

From Middle English ende, from Old English ende, from Proto-Germanic *andijaz (compare Dutch einde, German Ende, Norwegian ende, Swedish ände), from Proto-Indo-European *h₂entíos (compare Old Irish ét (end, point), Latin antiae (forelock), Albanian anë (side), Ancient Greek ἀντίος (antíos, opposite), Sanskrit अन्त्य (antya, last)), from *h₂entíos (front, forehead). More at and and anti-.

The verb is from Middle English enden, endien, from Old English endian (to end, to make an end of, complete, finish, abolish, destroy, come to an end, die), from Proto-Germanic *andijōną (to finish, end), denominative from *andijaz.

Pronunciation

  • enPR: ĕnd, IPA(key): /ɛnd/
  • Rhymes: -ɛnd

Noun

end (plural ends)

  1. The terminal point of something in space or time.
    • 1908, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows:
      they followed him… into a sort of a central hall; out of which they could dimly see other long tunnel-like passages branching, passages mysterious and without apparent end.
  2. (by extension) The cessation of an effort, activity, state, or motion.
    Is there no end to this madness?
  3. (by extension) Death.
    He met a terrible end in the jungle.
    I hope the end comes quickly.
    • c. 1592, William Shakespeare, The Tragedy of Richard the Third, Act II, scene i:
      Confound your hidden falsehood, and award / Either of you to be the other’s end.
    • 1732, Alexander Pope, (epitaph) On Mr. Gay, in Westminster Abbey:
      A safe companion and and easy friend / Unblamed through life, lamented in thy end.
  4. The most extreme point of an object, especially one that is longer than it is wide.
    Hold the string at both ends.
    My father always sat at the end of the table.
  5. Result.
    • c. 1599, William Shakespeare, The Tragedy of Julius Caesar, Act V, scene i:
      O that a man might know / The end of this day’s business ere it come!
  6. A purpose, goal, or aim.
    • 1675, John Dryden, Aureng-zebe, Act III, scene i:
      But, losing her, the End of Living lose.
    • 1825, Samuel Taylor Coleridge, Aids to Reflection in the Formation of a Manly Character, Aphorism VI, page 146:
      When every man is his own end, all things will come to a bad end.
    • 1946, Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.21:
      There is a long argument to prove that foreign conquest is not the end of the State, showing that many people took the imperialist view.
  7. (cricket) One of the two parts of the ground used as a descriptive name for half of the ground.
  8. (American football) The position at the end of either the offensive or defensive line, a tight end, a split end, a defensive end.
    • 1926, F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby, Penguin 2000, page 11:
      Her husband, among various physical accomplishments, had been one of the most powerful ends that ever played football at New Haven […].
  9. (curling) A period of play in which each team throws eight rocks, two per player, in alternating fashion.
  10. (mathematics) An ideal point of a graph or other complex.
  11. That which is left; a remnant; a fragment; a scrap.
    odds and ends
    • c. 1592, William Shakespeare, The Tragedy of Richard the Third, Act I, scene iii:
      I clothe my naked villainy / With old odd ends stolen out of holy writ, / And seem a saint, when most I play the devil.
  12. One of the yarns of the worsted warp in a Brussels carpet.
  13. (in the plural, slang, African-American Vernacular) Money.
    Don’t give them your ends. You jack that shit!

Usage notes

  • Adjectives often used with “end”: final, ultimate, deep, happy, etc.

Synonyms

  • (final point in space or time): conclusion, limit, terminus, termination
  • See also Thesaurus:goal

Antonyms

  • (final point of something): beginning, start

Hyponyms

Derived terms

Related terms

Descendants

  • Japanese: エンド

Translations

Verb

end (third-person singular simple present ends, present participle ending, simple past and past participle ended)

  1. (intransitive, ergative) to come to an end
  2. (transitive) To finish, terminate.
    • And on the seventh day God ended his worke []
    • c. 1599, William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act II, scene iii:
      If thou keep promise, I shall end this strife
    • 1896, A. E. Housman, A Shropshire Lad, XLV, lines 7-8:
      But play the man, stand up and end you, / When your sickness is your soul.
Conjugation

Translations

Derived terms

  • ending
  • end up
  • never-ending
  • unending

Anagrams

  • DEN, DNE, Den, Den., NDE, NED, Ned, den, edn., ned

Albanian

Etymology 1

From Proto-Albanian *antis/t, from Proto-Indo-European *h₂n̥t-jes/t (to plait, weave).

Verb

end (first-person singular past tense enda, participle endur)

  1. (transitive) to weave
    Synonyms: vej, vegjoj
Derived terms
  • endem

Etymology 2

Ultimately from Proto-Indo-European *h₂endʰ-.

Verb

end (first-person singular past tense enda, participle endur)

  1. (intransitive) to bloom, blossom
  2. (transitive) to flyblow
Derived terms
  • endëc
Related terms
  • endë

References


Danish

Etymology 1

From Old Norse enn, probably from Proto-Germanic *þan (then), like English than, German denn (than, for). For the loss of þ-, cf. Old Norse at (that) from Proto-Germanic *þat (that)

Pronunciation

  • IPA(key): /ɛn/

Conjunction

end

  1. than (in comparisons)

Etymology 2

From Old Norse enn, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂entí.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɛn/

Adverb

end

  1. still (archaic)
  2. (with interrogatives) no matter, ever
  3. even (in the modern language only in the combination end ikke “not even”)

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɛnˀ/

Verb

end

  1. imperative of ende

Dutch

Etymology

From Middle Dutch ende (end) with apocope of the final -e.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɛnt/
  • Hyphenation: end
  • Rhymes: -ɛnt

Noun

end n (plural enden, diminutive endje n)

  1. end
  2. travel distance
  3. a short length of something (such as a stick or a rope)

Synonyms

  • einde
  • eind

Usage notes

The form end is more informal than both einde and eind and is mainly used colloquially.

Anagrams

  • den

Estonian

Pronoun

end

  1. partitive singular of ise

Middle English

Etymology 1

From Old English ende.

Noun

end

  1. Alternative form of ende

Etymology 2

From Old English endian.

Verb

end

  1. Alternative form of enden

Norwegian Bokmål

Pronunciation

  • IPA(key): /ɛnd/, /ɛn/
  • Rhymes: -ɛnd, -ɛn
  • Hyphenation: end
  • Homophone: enn

Verb

end

  1. imperative of ende

Anagrams

  • den, ned

Norwegian Nynorsk

Verb

end

  1. imperative of enda and ende

Vilamovian

Etymology

From Middle High German ende, from Old High German enti.

Pronunciation

Noun

end n

  1. end

Antonyms

  • ofaong


English

Etymology

From Middle English gol (boundary, limit), from Old English *gāl (obstacle, barrier, marker), suggested by its derivatives Old English gǣlan (to hinder, delay, impede, keep in suspense, linger, hesitate, dupe), and hyġegǣls (hesitating, slow, sluggish), hyġegǣlsa (slow one, sluggish one). Possibly cognate with Lithuanian gãlas (end), Latvian gals (end), Old Prussian gallan (death), Albanian ngalem (to be limping, lame, paralyzed), ngel (to remain, linger, hesitate, get stuck).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /ɡəʊl/, /ɡɔʊl/, /ɡɒʊl/
  • (General American) IPA(key): /ɡoʊl/
  • Rhymes: -əʊl

Noun

goal (plural goals)

  1. A result that one is attempting to achieve.
  2. (sports) In many sports, an area into which the players attempt to put an object.
  3. The act of placing the object into the goal.
  4. A point scored in a game as a result of placing the object into the goal.
  5. A noun or noun phrase that receives the action of a verb. The subject of a passive verb or the direct object of an active verb. Also called a patient, target, or undergoer.

Synonyms

  • (a result one is attempting to achieve:) ambition, object of desire, objective, purpose, aspiration
  • See also Thesaurus:goal

Derived terms

Pages starting with “goal”.

  • goalball
  • goal difference
  • goalie
  • goalkeeper
  • goalgetter
  • goalpost
  • goaltender
  • goal umpire
  • golden goal
  • silver goal
  • subgoal

Descendants

Translations

Verb

goal (third-person singular simple present goals, present participle goaling, simple past and past participle goaled)

  1. (Gaelic football, Australian rules football) To score a goal.

Translations

Anagrams

  • Galo, Gola, Lago, Olga, algo, algo-, gaol

Dutch

Etymology

Borrowing from English goal.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡoːl/, [ɡoːl]
  • Hyphenation: goal

Noun

goal m (plural goals, diminutive goaltje n)

  1. goal, target in sports, especially soccer
  2. a hit in it, a point scored

Synonyms

  • (target): doel n
  • (hit): doelpunt n

Derived terms

  • goalpaal

French

Etymology

Borrowed from English goal.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡol/

Noun

goal m (plural goals)

  1. goalkeeper especially in soccer and polo
  2. (rare) target in those sports

Synonyms

  • (goalkeeper): gardien de but, gardien m, portier m
  • (target): but m

Further reading

  • “goal” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • algo

Italian

Etymology

Borrowed from English goal.

Noun

goal m (invariable)

  1. Alternative spelling of gol

Anagrams

  • algo-, gola, lago

Manx

Etymology

From Old Irish Gall (Gaul, Scandinavian, Anglo-Norman, foreigner), from Latin Gallus.

Noun

goal m (genitive singular goal, plural goallyn or goaldee)

  1. Scottish lowlander
  2. foreigner

Related terms

  • Goal

Mutation

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial