enlace vs lace what difference

what is difference between enlace and lace

English

Etymology

From Old French enlacer

Pronunciation

  • Rhymes: -eɪs

Verb

enlace (third-person singular simple present enlaces, present participle enlacing, simple past and past participle enlaced)

  1. (transitive) To bind or encircle with lace, or as with lace
    Synonyms: lace, encircle, enfold
    • c. 1515–1516, published 1568, John Skelton, Againſt venemous tongues enpoyſoned with ſclaunder and falſe detractions &c.:
      But yet I may ſay ſafely, so many wel lettred
      Embraudred, enlaſid together, and fettred,
      And ſo little learning, ſo lewdly alowed,
      What fault find ye herein but may be avowed?
  2. (transitive, figuratively, by extension) To entangle.

Anagrams

  • Celena, canelé, cleane, elance

French

Verb

enlace

  1. first-person singular present indicative of enlacer
  2. third-person singular present indicative of enlacer
  3. first-person singular present subjunctive of enlacer
  4. third-person singular present subjunctive of enlacer
  5. second-person singular imperative of enlacer

Galician

Noun

enlace m (plural enlaces)

  1. link
  2. (chemistry) bond

Portuguese

Etymology

From enlaçar (to entwine).

Noun

enlace m (plural enlaces)

  1. intertwining
    Synonym: enlaçamento
  2. connection, link
    Synonyms: conexão, ligação
  3. (figuratively) marriage
    Synonym: casamento
  4. hug
    Synonym: abraço

Verb

enlace

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of enlaçar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of enlaçar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of enlaçar
  4. third-person singular (você) negative imperative of enlaçar

Spanish

Etymology

Deverbal of enlazar.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /enˈlaθe/, [ẽnˈla.θe]
  • IPA(key): (Latin America) /enˈlase/, [ẽnˈla.se]

Noun

enlace m (plural enlaces)

  1. link, connection
  2. bond, relationship
  3. union, marriage
  4. (chemistry) bond, linkage
  5. (military, government) liaison
  6. go-between
  7. (computing) link, hyperlink
    Synonyms: hiperenlace, hipervínculo, vínculo

Derived terms

Related terms

  • enlazar

Verb

enlace

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of enlazar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of enlazar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of enlazar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of enlazar.


English

Pronunciation

  • (UK, US) IPA(key): /leɪs/
  • Rhymes: -eɪs

Etymology 1

From Middle English lace, laace, las, from Old French las, from Vulgar Latin *laceum, based on Latin laqueus. Doublet of lasso.

Noun

lace (countable and uncountable, plural laces)

  1. (uncountable) A light fabric containing patterns of holes, usually built up from a single thread. Wp
    • c. 1620, Francis Bacon, letter of advice to Sir George Villiers
      Our English dames are much given to the wearing of very fine and costly laces.
    • Mind you, clothes were clothes in those days. […]  Frills, ruffles, flounces, lace, complicated seams and gores: not only did they sweep the ground and have to be held up in one hand elegantly as you walked along, but they had little capes or coats or feather boas.
  2. (countable) A cord or ribbon passed through eyelets in a shoe or garment, pulled tight and tied to fasten the shoe or garment firmly. Wp
  3. A snare or gin, especially one made of interwoven cords; a net.
    • Vulcanus had caught thee [Venus] in his las.
  4. (slang, obsolete) Spirits added to coffee or another beverage.
    (Can we find and add a quotation of Addison to this entry?)
Synonyms
  • (cord):
    • (for a shoe): shoelace
    • (for a garment): tie
Translations

Etymology 2

From Middle English lacen, lasen, from Old French lacer, lacier, lasser, lachier, from the noun (see above).

Verb

lace (third-person singular simple present laces, present participle lacing, simple past and past participle laced)

  1. (ergative) To fasten (something) with laces.
    • When Jenny’s stays are newly laced.
  2. (transitive) To add alcohol, poison, a drug or anything else potentially harmful to (food or drink).
  3. (transitive) To interweave items.
    • The Gond [] picked up a trail of the Karela, the vine that bears the bitter wild gourd, and laced it to and fro across the temple door.
  4. (transitive) To interweave the spokes of a bicycle wheel.
  5. (transitive) To beat; to lash; to make stripes on.
  6. (transitive) To adorn with narrow strips or braids of some decorative material.
Translations
Derived terms

Anagrams

  • ALEC, Acle, Alec, Cela, acle, alec, cale

Esperanto

Adverb

lace

  1. wearily

Related terms

  • laca

French

Verb

lace

  1. first-person singular present indicative of lacer
  2. third-person singular present indicative of lacer
  3. first-person singular present subjunctive of lacer
  4. third-person singular present subjunctive of lacer
  5. second-person singular imperative of lacer

Anagrams

  • cale, calé
  • cela

Latin

Verb

lace

  1. second-person singular present active imperative of laciō

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈla.t͡sɛ/

Noun

lace f

  1. dative/locative singular of laka

Portuguese

Verb

lace

  1. first-person singular present subjunctive of laçar
  2. third-person singular present subjunctive of laçar
  3. first-person singular imperative of laçar
  4. third-person singular imperative of laçar

Spanish

Verb

lace

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of lazar.
  2. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of lazar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of lazar.

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial