eternize vs immortalise what difference
what is difference between eternize and immortalise
English
Etymology
From Middle French éterniser.
Verb
eternize (third-person singular simple present eternizes, present participle eternizing, simple past and past participle eternized)
- (transitive) To make or render eternal.
- (transitive) To prolong indefinitely.
- (transitive) To immortalize; to make eternally famous.
- 1595, Edmund Spenser, Sonnet LXXV:
- My verse your virtues rare shall eternize […]
- 1595, Edmund Spenser, Sonnet LXXV:
Translations
References
- John A. Simpson and Edward S. C. Weiner, editors (1989), “eternize”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN.
English
Alternative forms
- immortalize (US)
Etymology
From immortal + -ise. Perhaps modelled on Middle French immortaliser.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪ.ˈmɔː(ɹ).tə.ˌlaɪz/
Verb
immortalise (third-person singular simple present immortalises, present participle immortalising, simple past and past participle immortalised)
- (British spelling, transitive) To give unending life to, to make immortal.
- (transitive) To make eternally famous.
- 2013, Daniel Taylor, Chelsea’s Branislav Ivanovic climbs highest to sink Benfica (in The Guardian, 15 May 2013)[1]
- The clocks at either end of the stadium had just ticked past 92 minutes when Branislav Ivanovic made the run that will immortalise him in Chelsea’s history.
- 2013, Daniel Taylor, Chelsea’s Branislav Ivanovic climbs highest to sink Benfica (in The Guardian, 15 May 2013)[1]
Derived terms
- immortalisation
Translations
Anagrams
- memorialist
French
Pronunciation
- Homophones: immortalisent, immortalises
Verb
immortalise
- first-person singular present indicative of immortaliser
- third-person singular present indicative of immortaliser
- first-person singular present subjunctive of immortaliser
- third-person singular present subjunctive of immortaliser
- second-person singular imperative of immortaliser
Please follow and like us: