face vs side what difference
what is difference between face and side
English
Etymology
From Middle English face, from Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Latin faciēs (“form, appearance”).
Displaced native Middle English onlete (“face, countenance, appearance”), anleth (“face”), from Old English anwlite, andwlita, compare German Antlitz; Old English ansīen (“face”), Middle English neb (“face, nose”) (from Old English nebb), Middle English ler, leor, leer (“face, cheek, countenance”) (from Old English hlēor), and non-native Middle English vis (“face, appearance, look”) (from Old French vis) and Middle English chere (“face”) from Old French chere.
Pronunciation
- enPR: fās, IPA(key): /feɪs/
- Hyphenation: face
- Rhymes: -eɪs
Noun
face (plural faces)
- (anatomy) The front part of the head of a human or other animal, featuring the eyes, nose and mouth, and the surrounding area.
- One’s facial expression.
- (in expressions such as ‘make a face’) A distorted facial expression; an expression of displeasure, insult, etc.
- The public image; outward appearance.
- The frontal aspect of something.
- An aspect of the character or nature of someone or something.
- (figuratively) Presence; sight; front.
- The Bat—they called him the Bat. Like a bat he chose the night hours for his work of rapine; like a bat he struck and vanished, pouncingly, noiselessly; like a bat he never showed himself to the face of the day.
- The directed force of something.
- Good reputation; standing in the eyes of others; dignity; prestige. (See lose face, save face).
- Shameless confidence; boldness; effrontery.
- a. 1694, John Tillotson, Preface to The Works
- This is the man that has the face to charge others with false citations.
- a. 1694, John Tillotson, Preface to The Works
- Any surface, especially a front or outer one.
- (geometry) Any of the flat bounding surfaces of a polyhedron. More generally, any of the bounding pieces of a polytope of any dimension.
- The numbered dial of a clock or watch, the clock face.
- (slang) The mouth.
- (slang) Makeup; one’s complete facial cosmetic application.
- (metonymically) A person.
- (informal) A familiar or well-known person; a member of a particular scene, such as music or fashion scene.
- (professional wrestling, slang) A headlining wrestler with a persona embodying heroic or virtuous traits and who is regarded as a “good guy”, especially one who is handsome and well-conditioned; a baby face.
- (cricket) The front surface of a bat.
- (golf) The part of a golf club that hits the ball.
- (card games) The side of the card that shows its value (as opposed to the back side, which looks the same on all cards of the deck).
- (heraldry) The head of a lion, shown face-on and cut off immediately behind the ears.
- The width of a pulley, or the length of a cog from end to end.
- (typography) A typeface.
- Mode of regard, whether favourable or unfavourable; favour or anger.
- (informal) The amount expressed on a bill, note, bond, etc., without any interest or discount; face value.
Synonyms
- (part of head): countenance, visage, phiz (obsolete), phizog (obsolete), see also Thesaurus:countenance
- (facial expression): countenance, expression, facial expression, look, visage, see also Thesaurus:facial expression
- (the front or outer surface): foreside
- (public image): image, public image, reputation
- (of a polyhedron): facet (different specialised meaning in mathematical use), surface (not in mathematical use)
- (slang: mouth): cakehole, gob, mush, piehole, trap, see also Thesaurus:mouth
- (slang: wrestling): good guy, hero
Antonyms
- (baby face): heel
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Danish: fjæs
- → Norwegian: fjes
- → Swedish: fjäs
Translations
See face/translations § Noun.
Verb
face (third-person singular simple present faces, present participle facing, simple past and past participle faced)
- (transitive, of a person or animal) To position oneself or itself so as to have one’s face closest to (something).
- (transitive, of an object) To have its front closest to, or in the direction of (something else).
- (transitive) To cause (something) to turn or present a face or front, as in a particular direction.
- 1963, Ian Fleming, On Her Majesty’s Secret Service
- The croupier delicately faced her other two cards with the tip of his spatula. A four! She had lost!
- 1963, Ian Fleming, On Her Majesty’s Secret Service
- (transitive) To be presented or confronted with; to have in prospect.
- (transitive) To deal with (a difficult situation or person); to accept (facts, reality, etc.) even when undesirable.
- I’ll face / This tempest, and deserve the name of king.
- (intransitive) To have the front in a certain direction.
- (transitive) To have as an opponent.
- (intransitive, cricket) To be the batsman on strike.
- (transitive, obsolete) To confront impudently; to bully.
- (transitive) To cover in front, for ornament, protection, etc.; to put a facing upon.
- (transitive) To line near the edge, especially with a different material.
- To cover with better, or better appearing, material than the mass consists of, for purpose of deception, as the surface of a box of tea, a barrel of sugar, etc.
- (engineering) To make the surface of (anything) flat or smooth; to dress the face of (a stone, a casting, etc.); especially, in turning, to shape or smooth the flat surface of, as distinguished from the cylindrical surface.
- (transitive, retail) To arrange the products in (a store) so that they are tidy and attractive.
Synonyms
- (position oneself/itself towards):
- (have its front closest to):
- (deal with): confront, deal with
Derived terms
- in-your-face
Related terms
Translations
See also
- Face on Wikipedia.Wikipedia
- Face (geometry) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (hieroglyph) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (mining) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (sociological concept) on Wikipedia.Wikipedia
Further reading
- MathWorld article on geometrical faces
- Faces in programming
- JavaServer Faces
- face on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
References
- face on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- CAFE, cafe, café
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /fʌˈħe/
- Hyphenation: fa‧ce
Verb
facé
- (transitive) boil
Conjugation
References
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[4], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 280
French
Etymology
From Middle French and Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Latin faciēs (“face, shape”).
Pronunciation
- IPA(key): /fas/
- Homophones: faces, fasce, fasse, fassent, fasses
- Rhymes: -as
Noun
face f (plural faces)
- (anatomy) face
- surface, side
- (geometry) face
- head (of a coin)
Derived terms
See also
- aspect
- figure
- surface
- tête
- visage
Further reading
- “face” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- café
Friulian
Etymology
From Vulgar Latin *facia, from Latin faciēs (“face, shape”).
Noun
face f (plural facis)
- face
Interlingua
Verb
face
- present of facer
- imperative of facer
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfa.t͡ʃe/
- Rhymes: -atʃe
- Hyphenation: fà‧ce
Etymology 1
Learned borrowing from Latin facem, accusative of fax (“torch, firebrand”).
Noun
face f (plural faci)
- (poetic) torch
- Synonyms: fiaccola, torcia
- (poetic, transferred sense) light
- Synonyms: luce, lume, splendore
Related terms
- faceto
References
- face in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell’Enciclopedia Italiana
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
face
- Archaic form of fa, third-person singular present indicative of fare
Latin
Noun
face
- ablative singular of fax
Verb
face
- second-person singular present imperative active of faciō
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Classical Latin faciēs.
Noun
face (plural faces)
- (anatomy) face
- 14th C., Chaucer, General Prologue
- Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
- Bold was her face, and fair, and red of hue.
- Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
- 14th C., Chaucer, General Prologue
Synonyms
- visage
Descendants
- English: face (see there for further descendants)
- Northumbrian: fyess
- Scots: face
- Yola: faace
References
- “fāce, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
From Old English fæs.
Noun
face
- Alternative form of fass
Old French
Etymology
From Vulgar Latin *facia, from Latin faciēs (“face, shape”).
Noun
face f (oblique plural faces, nominative singular face, nominative plural faces)
- (anatomy) face
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Le chief li desarme et la face.
- He exposed his head and his face.
- Le chief li desarme et la face.
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
Synonyms
- vis (more common)
- visage
- volt
Descendants
- Middle French: face
- French: face
- Norman: fache, fach
- → Middle English: face
- English: face (see there for further descendants)
- Northumbrian: fyess
- Scots: face
- Yola: faace
- English: face (see there for further descendants)
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese façe, faz, from Latin faciēs.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈfa.sɨ/
- (Brazil) IPA(key): /ˈfa.si/
- Hyphenation: fa‧ce
Noun
face f (plural faces)
- (anatomy, geometry) face
- Synonyms: cara, rosto
- (anatomy) the cheek
- Synonym: bochecha
References
- “façe” in Dicionario de dicionarios do galego medieval.
Romanian
Etymology
From Latin facere, present active infinitive of faciō, from Proto-Italic *fakiō, from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to put, place, set”). The verb’s original past participle was fapt, from factum, but was changed and replaced several centuries ago. An alternative third-person simple perfect, fece, from fecit, was also found in some dialects.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfat͡ʃe]
Verb
a face (third-person singular present face, past participle făcut) 3rd conj.
- (transitive) do, make
- (reflexive) to be made, to be done
Conjugation
Derived terms
- afacere
- facere
- făcător
Related terms
- desface
- fapt
See also
- înfăptui
- face dragoste
References
- face in DEX online – Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /ˈfaθe/, [ˈfa.θe]
- IPA(key): (Latin America) /ˈfase/, [ˈfa.se]
Verb
face
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of facer.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of facer.
English
Pronunciation
- enPR: sīd, IPA(key): /saɪd/
- (Scotland) IPA(key): /səɪd/
- Hyphenation: side
- Rhymes: -aɪd
- Homophone: sighed (except Scotland)
Etymology 1
From Middle English side, from Old English sīde (“side, flank”), from Proto-Germanic *sīdǭ (“side, flank, edge, shore”), from Proto-Indo-European *sēy- (“to send, throw, drop, sow, deposit”). Cognate with Saterland Frisian Siede (“side”), West Frisian side (“side”), Dutch zijde, zij (“side”), German Low German Sied (“side”), German Seite (“side”), Danish and Norwegian side (“side”), Swedish sida (“side”).
Noun
side (countable and uncountable, plural sides)
- A bounding straight edge of a two-dimensional shape.
- A flat surface of a three-dimensional object; a face.
- One half (left or right, top or bottom, front or back, etc.) of something or someone.
- A region in a specified position with respect to something.
- The portion of the human torso usually covered by the arms when they are not raised; the areas on the left and right between the belly or chest and the back.
- 2006, American Academy of Orthopaedic Surgeons, Emergency Care and Transportation of the Sick and Injured (Jones & Bartlett Learning, →ISBN, p. 234:
- Roll the patient onto the left side so that head, shoulders, and torso move at the same time without twisting.
- 2006, American Academy of Orthopaedic Surgeons, Emergency Care and Transportation of the Sick and Injured (Jones & Bartlett Learning, →ISBN, p. 234:
- One surface of a sheet of paper (used instead of “page”, which can mean one or both surfaces.)
- One possible aspect of a concept, person or thing.
- One set of competitors in a game.
- (Britain, Australia, Ireland) A sports team.
- 2011, Nick Cain, Greg Growden, Rugby Union For Dummies, UK Edition, 3rd Edition, p.220:
- Initially, the English, Welsh, Scots and Irish unions refused to send national sides, preferring instead to send touring sides like the Barbarians, the Penguins, the Co-Optimists, the Wolfhounds, Crawshays Welsh, and the Public School Wanderers.
- 2011, Nick Cain, Greg Growden, Rugby Union For Dummies, UK Edition, 3rd Edition, p.220:
- A group of morris dancers who perform together.
- A group having a particular allegiance in a conflict or competition.
- 2019, VOA Learning English (public domain)
- “Creating artificial rain over the Yellow Sea would help the Chinese side too,” the spokesman said Kim told the meeting.
- “Creating artificial rain over the Yellow Sea would help the Chinese side too,” the spokesman said Kim told the meeting.
- 1824, Walter Savage Landor, Imaginary Conversations, Lord Chesterfield and Lord Chatham
- We have not always been of the […] same side in politics.
- sets the passions on the side of truth
- 2019, VOA Learning English (public domain)
- (music) A recorded piece of music; a record, especially in jazz.
- 1995, James Lincoln Collier, Jazz: The American Theme Song, p. 41
- But Bechet chafed under even the loose discipline of the Ellington group, and left. Through these years he wandered, making only a few sides, at the moment when jazz records were beginning to flood onto the market.
- 1995, James Lincoln Collier, Jazz: The American Theme Song, p. 41
- (sports, billiards, snooker, pool) Sidespin; english
- (Britain, Australia, Ireland, dated) A television channel, usually as opposed to the one currently being watched (from when there were only two channels).
- (US, colloquial) A dish that accompanies the main course; a side dish.
- A line of descent traced through one parent as distinguished from that traced through another.
- (baseball) The batters faced in an inning by a particular pitcher
- Clayton Kershaw struck out the side in the 6th inning.
- (slang, dated, uncountable) An unjustified air of self-importance.
- (drama) A written monologue or part of a scene to be read by an actor at an audition.
- 2010, Viola Spolin, Carol Sills, Theater Games for Rehearsal: A Director’s Handbook (page 12)
- Some directors use full scripts (book); others use “sides,” which consist of one or two words of the cue and the subsequent full speech of the individual actor.
- 2010, Viola Spolin, Carol Sills, Theater Games for Rehearsal: A Director’s Handbook (page 12)
- (LGBT, slang) A man who prefers not to engage in anal sex during homosexual intercourse.
- My boyfriend and I are both sides, so we prefer to do oral on each other.
Synonyms
- (bounding straight edge of an object): edge
- (flat surface of an object): face
- (left or right half): half
- (surface of a sheet of paper): page
- (region in a specified position with respect to something):
- (one possible aspect of a concept):
- (set of opponents in a game): team
- (group having a particular allegiance in a war):
- (television channel): channel, station (US)
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
Adjective
side (comparative more side, superlative most side)
- Being on the left or right, or toward the left or right; lateral.
- One mighty squadron with a side wind sped.
- Indirect; oblique; incidental.
- a side issue; a side view or remark
- 1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie
- The law hath no side respect to their persons.
Verb
side (third-person singular simple present sides, present participle siding, simple past and past participle sided)
- (intransitive) To ally oneself, be in an alliance, usually with “with” or rarely “in with”
- Which will you side with, good or evil?
- 1597, Francis Bacon, Essays – “Of Great Place”:
- All rising to great place is by a winding star; and if there be factions, it is good to side a man’s self, whilst he is in the rising, and to balance himself when he is placed.
- 1958, Archer Fullingim, The Kountze [Texas] News, August 28, 1958:
- How does it feel… to… side in with those who voted against you in 1947?
- To lean on one side.
- (Can we find and add a quotation of Francis Bacon to this entry?)
- (transitive, obsolete) To be or stand at the side of; to be on the side toward.
- (transitive, obsolete) To suit; to pair; to match.
- 1660-1667, Edward Hyde, 1st Earl of Clarendon, The Life of Edward Earl of Clarendon
- He had ſure read more , and carried more about him , in his excellent Memory , than any Man I ever knew , my Lord Falkland only excepted , who I think ſided him
- 1660-1667, Edward Hyde, 1st Earl of Clarendon, The Life of Edward Earl of Clarendon
- (transitive, shipbuilding) To work (a timber or rib) to a certain thickness by trimming the sides.
- (transitive) To furnish with a siding.
- (transitive, cooking) To provide with, as a side or accompaniment.
- 1995, Orange Coast Magazine (volume 11, number 8, page 166)
- Entrees are sided with a generous portion of vegetables, and some include little surprises […]
- 1995, Orange Coast Magazine (volume 11, number 8, page 166)
Synonyms
- (ally oneself):
- take side
Derived terms
- side with
- siding
Translations
See also
- ally
- alliance
- join in
Etymology 2
From Middle English side, syde, syd, from Old English sīd (“wide, broad, spacious, ample, extensive, vast, far-reaching”), from Proto-Germanic *sīdaz (“drooping, hanging, low, excessive, extra”), from Proto-Indo-European *sēy- (“to send, throw, drop, sow, deposit”). Cognate with Low German sied (“low”), Swedish sid (“long, hanging down”), Icelandic síður (“low hanging, long”).
Adjective
side (comparative more side, superlative most side)
- (Britain archaic, dialectal, Northern England, Scotland) Wide; large; long, pendulous, hanging low, trailing; far-reaching.
- c. 1556, Thomas Cranmer, A Confutation of Unwritten Verities, “That the general counsels withoute the worde of god are not sufficiente to make articles of fayth,”[2]
- But when he perceaved that the sayd Pryest could not pourge himself of the foresayd crime he prively payed him his quarters wages before hande and suffered hym to departe without farther tryall of the sayd cryme: and now he jetteth in london wyth side gown and sarcenet typet as good a virgin priest as the best.
- 1575, Robert Laneham, Robert Laneham’s Letter: Describing a Part of the Entertainment unto Queen Elizabeth at the Castle of Kenelworth in 1575, edited by F. J. Furnivall, London: Chatto & Windus, 1907, “The auncient Minstrell described,” p. 38,[3]
- Hiz gooun had syde sleeuez dooun to midlegge, slit from the shooulder too the hand, & lined with white cotten.
- 1595, George Peele, The Old Wives’ Tale, The Malone Society Reprints, 1908, lines 47-50,[4]
- What doe we make dost thou aske? why we make faces for feare: such as if thy mortall eyes could behold, would make thee water the long seames of thy side slops […]
- c. 1598, William Shakespeare, Much Ado about Nothing, Act III, Scene 4,[5]
- By my troth, ’s but a night-gown in respect of yours: cloth o’ gold, and cuts, and laced with silver, set with pearls, down sleeves, side sleeves, and skirts, round underborne with a bluish tinsel […]
- c. 1556, Thomas Cranmer, A Confutation of Unwritten Verities, “That the general counsels withoute the worde of god are not sufficiente to make articles of fayth,”[2]
- (Scotland) Far; distant.
Derived terms
- sidth
Adverb
side (comparative more side, superlative most side)
- (Britain dialectal) Widely; wide; far.
Verb
side (third-person singular simple present sides, present participle siding, simple past and past participle sided)
- To clear, tidy or sort.
Anagrams
- Desi, Dies, EIDs, Eids, IDEs, IEDs, Ides, SEID, deis, desi, dies, eids, ides, sied
Danish
Etymology
From Old Norse síða.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsiːdə/, [ˈs̺iːð̩˕˗ˠ]
- Rhymes: -iːdə
Noun
side c (singular definite siden, plural indefinite sider)
- page
Declension
Further reading
- “side” in Den Danske Ordbog
- “side” in Ordbog over det danske Sprog
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *sidek. Equivalent to siduma + -e.
Noun
side (genitive sideme, partitive sidet)
- bond, binding
- bandage
- relationship, tie
Inflection
Compounds
- kaelaside
Noun
side (genitive side, partitive sidet)
- communication (especially one achieved through technology)
- signal (especially in radio)
- communications (as a field)
- (colloquial) post office
Inflection
Compounds
- otseside
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *sidek. Equivalent to sitoa + -e.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsideˣ/, [ˈs̠ide̞(ʔ)]
- Rhymes: -ide
- Syllabification: si‧de
Noun
side
- bandage
- bond
- sanitary towel
- (anatomy) ligament
Declension
Synonyms
- (sanitary towel): terveysside
- (ligament): ligamentti
Derived terms
Related terms
- sidos
Anagrams
- desi, desi-
Latin
Verb
sīde
- second-person singular present active imperative of sīdō
Manx
Etymology
From Old Irish saiget, from Latin sagitta.
Noun
side f (genitive singular sidey, plural sideyn)
- arrow, bolt, shaft
Related terms
- fleit
- sideyr (“archer”)
Mutation
References
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “saiget”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Middle English
Etymology 1
From Old English sīde.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsiːd(ə)/
Noun
side
- side
Descendants
- English: side
- Scots: side, syde
- Yola: zeide
References
- “sīde, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
Noun
side
- Alternative form of seed (“seed”)
Middle Irish
Etymology
From Old Irish síd, from Proto-Celtic *sedos, *sīdos (“mound (inhabited by fairies)”), from Proto-Indo-European *sēds, *sed- (“seat”).
Noun
side m
- fairy hill or mound
Derived terms
Descendants
- Irish: sí
Mutation
References
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “1 síd, síth”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse síða.
Noun
side f or m (definite singular sida or siden, indefinite plural sider, definite plural sidene)
- a page (e.g. in a book)
- side
- (of a case) aspect
- (on animal) flank
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /²siː(d)ə/ (examples of pronunciation)
Etymology 1
From Old Norse síða. Akin to English side.
Noun
side f (definite singular sida, indefinite plural sider, definite plural sidene)
- a page (e.g. in a book)
- a side (various, though not all senses)
Derived terms
Etymology 2
Adjective
side
- definite singular of sid
- plural of sid
References
- “side” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- deis, desi-, dise, seid
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsiː.de/
Etymology 1
From the adjective sīd.
Adverb
sīde
- widely
Etymology 2
From Proto-Germanic *sīdǭ, whence also Old High German sīta
Noun
sīde f
- side
Declension
Etymology 3
Borrowed from Late Latin sēta, whence also Old High German sīda (“silk”).
Noun
sīde f (nominative plural sīdan)
- silk
Synonyms
- seolc
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsʲiðʲe/
Pronoun
side
- inflection of suide:
- nominative/accusative singular masculine unstressed
- genitive singular feminine unstressed
Mutation
West Frisian
Etymology
From Old Frisian sīde, from Proto-Germanic *sīdǭ.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsidə/
Noun
side c (plural siden, diminutive sydsje)
- side
- page
Derived terms
- webside
Further reading
- “side (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011