fault vs fracture what difference

what is difference between fault and fracture

English

Etymology

From Middle English faute, faulte, from Anglo-Norman faute, Old French faute, from Vulgar Latin *fallita (shortcoming), feminine of *fallitus, in place of Latin falsus, perfect passive participle of fallō (deceive). Displaced native Middle English schuld, schuild (fault) (from Old English scyld (fault)), Middle English lac (fault, lack) (from Middle Dutch lak (lack, fault)), Middle English last (fault, vice) (from Old Norse lǫstr (fault, vice, crime)). Compare French faute (fault, foul), Portuguese falta (lack, shortage) and Spanish falta (lack, absence). More at fail, false.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /fɔːlt/, /fɒlt/
  • (US) IPA(key): /fɔlt/
  • (cotcaught merger) IPA(key): /fɑlt/
  • Rhymes: -ɔːlt

Noun

fault (plural faults)

  1. A defect; something that detracts from perfection.
  2. A mistake or error.
  3. A weakness of character; a failing.
  4. A minor offense.
  5. Blame; the responsibility for a mistake.
  6. (seismology) A fracture in a rock formation causing a discontinuity.
  7. (mining) In coal seams, coal rendered worthless by impurities in the seam.
  8. (tennis) An illegal serve.
  9. (electrical) An abnormal connection in a circuit.
  10. (obsolete) want; lack
  11. (hunting) A lost scent; act of losing the scent.

Synonyms

  • See also Thesaurus:defect

Hyponyms

(seismology):

  • normal fault
  • reverse fault
  • strike-slip fault
  • thrust fault
  • transform fault

Derived terms

Related terms

  • default

Translations

Verb

fault (third-person singular simple present faults, present participle faulting, simple past and past participle faulted)

  1. (transitive) To criticize, blame or find fault with something or someone.
    • a. 1723, unknown author, The Devonshire Nymph
      For that, says he, I ne’er will fault thee / But for humbleness exalt thee.
  2. (intransitive, geology) To fracture.
  3. (intransitive) To commit a mistake or error.
  4. (intransitive, computing) To undergo a page fault.
    • 2002, Æleen Frisch, Essential system administration
      When a page is read in, a few pages surrounding the faulted page are typically loaded as well in the same I/O operation in an effort to head off future page faults.

Translations

References


French

Verb

fault

  1. Obsolete spelling of faut (third-person singular present indicative of falloir)

German

Verb

fault

  1. inflection of faulen:
    1. second-person plural present
    2. third-person singular present
    3. plural imperative


English

Etymology

From Middle English fracture, from Old French fracture, from Latin fractūra (a breach, fracture, cleft), from frangere (to break), past participle fractus, ultimately from Proto-Indo-European *bʰreg-, from whence also English break. See fraction. Doublet of fraktur.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɹæk.tʃə/, /ˈfɹæk.tjə/

Noun

fracture (plural fractures)

  1. An instance of breaking, a place where something has broken.
  2. (medicine) A break in bone or cartilage.
  3. (geology) A fault or crack in a rock.

Derived terms

Related terms

  • fractal
  • fraction
  • fragment

Translations

Verb

fracture (third-person singular simple present fractures, present participle fracturing, simple past and past participle fractured)

  1. (transitive, intransitive) To break, or cause something to break.
  2. (transitive, slang) To amuse (a person) greatly; to split someone’s sides.

Translations

Further reading

  • fracture in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • fracture in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

French

Etymology

From Middle French fracture, from late Old French fracture, borrowed from Latin fractūra. Compare the inherited Old French fraiture, and the frainture (influenced by fraindre).

Pronunciation

  • IPA(key): /fʁak.tyʁ/

Noun

fracture f (plural fractures)

  1. fracture

Derived terms

  • fracture ouverte

Related terms

  • fraction

Descendants

  • Romanian: fractură

Further reading

  • “fracture” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Latin

Participle

frāctūre

  1. vocative masculine singular of frāctūrus

Spanish

Verb

fracture

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of fracturar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of fracturar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of fracturar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of fracturar.

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial