feed vs fertilize what difference
what is difference between feed and fertilize
English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfiːd/
- Rhymes: -iːd
Etymology 1
From Middle English feden, from Old English fēdan (“to feed”), from Proto-Germanic *fōdijaną (“to feed”), from Proto-Indo-European *peh₂- (“to guard, graze, feed”). Cognate with West Frisian fiede (“to nourish, feed”), Dutch voeden (“to feed”), Danish føde (“to bring forth, feed”), Swedish föda (“to bring forth, feed”), Icelandic fæða (“to feed”), and more distantly with Latin pāscō (“feed, nourish”, verb) through Indo-European. More at food, fodder.
Verb
feed (third-person singular simple present feeds, present participle feeding, simple past and past participle fed)
- (ditransitive) To give (someone or something) food to eat.
- If thine enemy hunger, feed him.
- (intransitive) To eat (usually of animals).
- (transitive) To give (someone or something) to (someone or something else) as food.
- 2012 December 25 (airdate), Steven Moffat, The Snowmen (Doctor Who)
- DR SIMEON: I said I’d feed you. I didn’t say who to.
- 2012 December 25 (airdate), Steven Moffat, The Snowmen (Doctor Who)
- (transitive) To give to a machine to be processed.
- (figuratively) To satisfy, gratify, or minister to (a sense, taste, desire, etc.).
- 1596-97, William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act I, Scene iii[1]:
- If I can catch him once upon the hip, / I will feed fat the ancient grudge I bear him.
- feeding him with the hope of liberty
- 1596-97, William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act I, Scene iii[1]:
- To supply with something.
- To graze; to cause to be cropped by feeding, as herbage by cattle.
- Once in three years, or every other year, feed your mowing-lands.
- (sports, transitive) To pass to.
- (phonology, of a phonological rule) To create the environment where another phonological rule can apply; to be applied before another rule.
- (syntax, of a syntactic rule) To create the syntactic environment in which another syntactic rule is applied; to be applied before another syntactic rule.
Synonyms
- (to give food to eat): nourish
Derived terms
- underfeed
Translations
Noun
feed (countable and uncountable, plural feeds)
- (uncountable) Food given to (especially herbivorous) animals.
- Something supplied continuously.
- The part of a machine that supplies the material to be operated upon.
- The forward motion of the material fed into a machine.
- (Britain, Australia, New Zealand, colloquial, countable) A meal.
- 184?, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor
- One proposed going to Hungerford-market to do a feed on decayed shrimps or other offal laying about the market; another proposed going to Covent-garden to do a ‘tightener’ of rotten oranges, to which I was humorously invited; […]
- 184?, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor
- (countable) A gathering to eat, especially in quantity.
- (Internet) Encapsulated online content, such as news or a blog, that can be subscribed to.
- A straight man who delivers lines to the comedian during a performance.
- 2020, Oliver Double, Alternative Comedy: 1979 and the Reinvention of British Stand-Up (page 38)
- Don Ward is often described as a former comic, having some experience in this area as a young man, acting as a feed for the comic actor David Lodge at Parkins Holiday Camp in Jersey […]
- 2020, Oliver Double, Alternative Comedy: 1979 and the Reinvention of British Stand-Up (page 38)
Derived terms
Translations
Derived terms
Etymology 2
fee + -(e)d
Verb
feed
- simple past tense and past participle of fee
Anagrams
- deef, e-fed
Dutch
Etymology
From English feed.
Noun
feed m (plural feeds)
- encapsulated online content, such as news or a blog, that can be subscribed to; a feed
- a mechanism on social media for users to receive updates from their network
Manx
Etymology
From Old Irish fichet (compare Scottish Gaelic fichead), genitive singular of fiche (“twenty”), from Proto-Celtic *wikantī (compare Welsh ugain), from Proto-Indo-European *h₁wih₁ḱm̥t (compare Latin vīgintī), from *dwi(h₁)dḱm̥ti (“two-ten”).
Pronunciation
- IPA(key): /fiːdʒ/
Numeral
feed
- twenty
References
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “fiche”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Portuguese
Etymology
Borrowed from English feed.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfid͡ʒ/
Noun
feed m (plural feeds)
- (Internet) feed (encapsulated online content that one can subscribe to)
Spanish
Etymology
Borrowed from English feed.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfid/, [ˈfið̞]
Noun
feed m (plural feeds)
- (Internet) feed (encapsulated online content that one can subscribe to)
English
Alternative forms
- fertilise (mostly British)
Etymology
From French fertiliser; equivalent to fertile + -ize
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɜː(ɹ)tɪlaɪz/
Verb
fertilize (third-person singular simple present fertilizes, present participle fertilizing, simple past and past participle fertilized)
- To make (the soil) more fertile by adding nutrients to it.
- (figuratively) To make more creative or intellectually productive.
- to fertilize one’s imagination
- To cause to produce offspring through insemination; to inseminate.
Derived terms
- fertilizer
Translations
Portuguese
Verb
fertilize
- First-person singular (eu) present subjunctive of fertilizar
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present subjunctive of fertilizar
- Third-person singular (você) affirmative imperative of fertilizar
- Third-person singular (você) negative imperative of fertilizar