feel vs sense what difference

what is difference between feel and sense

English

Pronunciation

  • IPA(key): /fiːl/, [fiːɫ]
  • Rhymes: -iːl

Etymology 1

From Middle English felen, from Old English fēlan (to feel, perceive, touch), from Proto-West Germanic *fōlijan (to feel).

Verb

feel (third-person singular simple present feels, present participle feeling, simple past and past participle felt)

  1. (heading) To use or experience the sense of touch.
    1. (transitive, copulative) To become aware of through the skin; to use the sense of touch on.
    2. (transitive) To find one’s way (literally or figuratively) by touching or using cautious movements.
    3. (intransitive) To receive information by touch or by any neurons other than those responsible for sight, smell, taste, or hearing.
    4. (intransitive) To search by sense of touch.
  2. (heading) To sense or think emotionally or judgmentally.
    1. (transitive) To experience an emotion or other mental state about.
      • Captain Edward Carlisle, soldier as he was, martinet as he was, felt a curious sensation of helplessness seize upon him as he met her steady gaze, her alluring smile ; he could not tell what this prisoner might do.
    2. (transitive) To think, believe, or have an impression concerning.
    3. (intransitive, copulative) To experience an emotion or other mental state.
    4. (intransitive) To sympathise; to have the sensibilities moved or affected.
      • 1790, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France
        [She] feels with the dignity of a Roman matron.
      • 1738, Alexander Pope, Epilogue to the Satires
        who feel for all mankind
  3. (transitive) To be or become aware of.
  4. (transitive) To experience the consequences of.
  5. (copulative) To seem (through touch or otherwise).
  6. (transitive, US, slang) To understand.
Usage notes
  • When referring to the emotional state, most prescriptive grammarians prefer “I feel bad” to “I feel badly”, but “I feel badly” is widely used this way in US English.
  • Adjectives to which “feel” is often applied as a copula: free, cold, cool, warm, hot, young, old, good, great, fine, happy, glad, satisfied, excited, bad, depressed, unhappy, sad, blue, sorry, smart, stupid, loved, appreciated, accepted, rejected, lonely, isolated, insulted, offended, slighted, cheated, shy, refreshed, tired, exhausted, calm, relaxed, angry, annoyed, frustrated, anxious, worried, jealous, proud, confident, safe, grateful, uncomfortable, unsafe, insecure, desperate, guilty, ashamed, disappointed, dirty, odd, strange, ill, sick.
  • In senses 2,3, and 5, this is generally a stative verb that rarely takes the continuous inflection. See Category:English stative verbs
  • In older forms of English, when the pronoun thou was in active use, and verbs used -est for distinct second-person singular indicative forms, the verb feel had the form feelest, and had feltest for its past tense.
  • Similarly, when the ending -eth was in active use for third-person singular present indicative forms, the form feeleth was used.
Derived terms
Translations

Noun

feel (plural feels)

  1. A quality of an object experienced by touch.
    Bark has a rough feel.
    • 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide
      And then something in the sound or the feel of the waters made him look down, and he perceived that the ebb had begun and the tide was flowing out to sea.
  2. A vague mental impression.
    You should get a feel of the area before moving in.
  3. An act of fondling.
    She gave me a quick feel to show that she loves me.
  4. A vague understanding.
    I’m getting a feel for what you mean.
  5. An intuitive ability.
    She has a feel for music.
  6. (chiefly US, slang) A feeling; an emotion.
    I know that feel.
Derived terms
  • cop a feel
  • get a feel for
  • mouthfeel
Descendants
  • Korean: (ppil)
Translations

Etymology 2

See fele.

Pronoun

feel

  1. (dialectal or obsolete) Alternative form of fele

Adjective

feel (not comparable)

  1. (dialectal or obsolete) Alternative form of fele

Adverb

feel (not comparable)

  1. (dialectal or obsolete) Alternative form of fele

References

Anagrams

  • elfe, fele, flee, leef

North Frisian

Etymology

From Old Frisian fēla.

Verb

feel

  1. (Föhr-Amrum) to feel

Old Catalan

Etymology

Inherited from Latin fidēlem (faithful). Replaced by the borrowing fidel in modern Catalan.

Adjective

feel

  1. faithful

Seri

Noun

feel (plural feeloj)

  1. mallard, Anas platyrhynchos


English

Alternative forms

  • sence (archaic)

Etymology

From Middle English sense, borrowed from Old French sens, sen, san (sense, reason, direction); partly from Latin sensus (sensation, feeling, meaning), from sentiō (feel, perceive); partly of Germanic origin (whence also Occitan sen, Italian senno), from Vulgar Latin *sennus (sense, reason, way), from Frankish *sinn (reason, judgement, mental faculty, way, direction). Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (to feel).

Pronunciation

  • enPR: sĕns, IPA(key): /sɛn(t)s/
  • (pen-pin merger) IPA(key): /sɪn(t)s/
  • Rhymes: -ɛns
  • Homophones: cents, scents, since (some dialects)

Noun

sense (countable and uncountable, plural senses)

  1. Any of the manners by which living beings perceive the physical world: for humans sight, smell, hearing, touch, taste.
  2. Perception through the intellect; apprehension; awareness.
    a sense of security
    • this Basilius, having the quick sense of a lover
  3. Sound practical or moral judgment.
    It’s common sense not to put metal objects in a microwave oven.
  4. The meaning, reason, or value of something.
    You don’t make any sense.
    the true sense of words or phrases
    • So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense.
  5. A natural appreciation or ability.
    A keen musical sense
  6. (pragmatics) The way that a referent is presented.
  7. (semantics) A single conventional use of a word; one of the entries for a word in a dictionary.
    The word set has various senses.
  8. (mathematics) One of two opposite directions in which a vector (especially of motion) may point. See also polarity.
  9. (mathematics) One of two opposite directions of rotation, clockwise versus anti-clockwise.
  10. (biochemistry) referring to the strand of a nucleic acid that directly specifies the product.

Synonyms

  • nonnonsense

Hyponyms

  • See also Thesaurus:sense
  • Derived terms

    • common-sense
    • good sense
    • nonsense

    Related terms

    Descendants

    • Afrikaans: sense

    Translations

    See also

    Verb

    sense (third-person singular simple present senses, present participle sensing, simple past and past participle sensed)

    1. To use biological senses: to either see, hear, smell, taste, or feel.
    2. To instinctively be aware.
      She immediately sensed her disdain.
    3. To comprehend.

    Translations

    Anagrams

    • Essen, NESes, SE SNe, enses, esnes, seens, senes, snees

    Afrikaans

    Etymology 1

    Borrowed from English sense.

    Noun

    sense (uncountable)

    1. sense, good sense

    Etymology 2

    Noun

    sense

    1. plural of sens

    Catalan

    Alternative forms

    • sens

    Etymology

    Ultimately from Latin sine, possibly conflated with absentia, or more likely from sens, itself from Old Catalan sen (with an adverbial -s-), from Latin sine. Compare French sans, Occitan sens, Italian senza.

    Pronunciation

    • (Balearic) IPA(key): /ˈsən.sə/
    • (Central) IPA(key): /ˈsɛn.sə/
    • (Valencian) IPA(key): /ˈsen.se/

    Preposition

    sense

    1. without
      Antonym: amb

    Derived terms

    • sensesostre

    Further reading

    • “sense” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
    • “sense” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
    • “sense” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
    • “sense” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

    Chuukese

    Etymology

    Borrowed from Japanese 先生 (sensei).

    Noun

    sense

    1. teacher

    Latin

    Pronunciation

    • (Classical) IPA(key): /ˈsen.se/, [ˈs̠ẽːs̠ɛ]
    • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsen.se/, [ˈsɛnsɛ]

    Participle

    sēnse

    1. vocative masculine singular of sēnsus

    Occitan

    Alternative forms

    • sens
    • shens (Gascony)

    Etymology

    From a variant of Latin sine (without), influenced by absēns (absent, remote).

    Pronunciation

    Preposition

    sense

    1. without

    References

    • Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 556.

    Please follow and like us:

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial