figure vs see what difference

what is difference between figure and see

English

Etymology

From Middle English figure, borrowed from Old French figure, from Latin figūra (form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing), from fingō (to form, shape, mold, fashion), from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (to mold, shape, form, knead). Cognate with Ancient Greek τεῖχος (teîkhos), Sanskrit देग्धि (degdhi), Old English dāg (dough). More at dough. Doublet of figura.

Pronunciation

  • (General American) IPA(key): /ˈfɪɡjɚ/, /ˈfɪɡɚ/
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈfɪɡə/
  • (Canada) IPA(key): /ˈfɪɡɚ/, /ˈfɪɡjɚ/
  • Rhymes: -ɪɡə(ɹ), -ɪɡjə(ɹ)
  • Hyphenation: fig‧ure

Noun

figure (plural figures)

  1. A drawing or diagram conveying information.
  2. The representation of any form, as by drawing, painting, modelling, carving, embroidering, etc.; especially, a representation of the human body.
    a figure in bronze; a figure cut in marble
  3. A person or thing representing a certain consciousness.
  4. The appearance or impression made by the conduct or career of a person.
    He cut a sorry figure standing there in the rain.
    • I made some figure there.
    • 1770, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England
      gentlemen of the best figure in the county
  5. (obsolete) Distinguished appearance; magnificence; conspicuous representation; splendour; show.
    • 1729, William Law, A Serious Call to a Devout and Holy Life
      that he may live in figure and indulgence
  6. A human figure, which dress or corset must fit to; the shape of a human body.
  7. A numeral.
  8. A number, an amount.
  9. A shape.
  10. A visible pattern as in wood or cloth.
    The muslin was of a pretty figure.
  11. Any complex dance moveW.
  12. A figure of speech.
  13. (logic) The form of a syllogism with respect to the relative position of the middle term.
  14. (astrology) A horoscope; the diagram of the aspects of the astrological houses.
    • 1889, Franz Hartmann, The Principles of Astrological Geomancy
      its quality, like those of all the rest, is determined by its position in the house of the astrological figure
  15. (music) Any short succession of notes, either as melody or as a group of chords, which produce a single complete and distinct impression.
    • 1888, George Grove, Beethoven’s Nine Symphonies: Analytical Essays
      Here, Beethoven limits the syncopations and modifications of rhythm which are so prominent in the first and third movements, and employs a rapid, busy, and most melodious figure in the Violins, which is irresistible in its gay and brilliant effect []
  16. (music) A form of melody or accompaniment kept up through a strain or passage; a motif; a florid embellishment.

Derived terms

Related terms

  • figurine
  • figurative
  • figuratively

Descendants

  • Japanese: フィギュア (figyua)

Translations

Verb

figure (third-person singular simple present figures, present participle figuring, simple past and past participle figured)

  1. (chiefly US) To calculate, to solve a mathematical problem.
  2. (chiefly US) To come to understand.
  3. To think, to assume, to suppose, to reckon.
  4. (chiefly US, intransitive) To be reasonable.
  5. (intransitive) To enter into; to be a part of.
  6. (obsolete) To represent by a figure, as to form or mould; to make an image of, either palpable or ideal; also, to fashion into a determinate form; to shape.
  7. To embellish with design; to adorn with figures.
  8. (obsolete) To indicate by numerals.
    • 1698 , John Dryden, Epitaph of Mary Frampton
      As through a crystal glass the figured hours are seen.
  9. To represent by a metaphor; to signify or symbolize.
  10. (obsolete) To prefigure; to foreshow.
  11. (music) To write over or under the bass, as figures or other characters, in order to indicate the accompanying chords.
  12. (music) To embellish.

Derived terms

  • go figure
  • prefigure
  • figure on
  • figure out (US)

Translations

Further reading

  • figure in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • figure in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

French

Etymology

Borrowed from Latin figūra.

Pronunciation

  • IPA(key): /fi.ɡyʁ/

Noun

figure f (plural figures)

  1. face
  2. figure

Synonyms

  • visage

Derived terms

Further reading

  • “figure” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /fiˈɡu.re/
  • Rhymes: -ure

Noun

figure f

  1. plural of figura

Portuguese

Verb

figure

  1. first-person singular present subjunctive of figurar
  2. third-person singular present subjunctive of figurar
  3. third-person singular negative imperative of figurar
  4. third-person singular imperative of figurar

Spanish

Verb

figure

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of figurar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of figurar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of figurar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of figurar.


English

Pronunciation

  • enPR: , IPA(key): /siː/
  • Rhymes: -iː
  • Homophones: C, cee, sea, Seay

Etymology 1

From Middle English seen, from Old English sēon (to see, look, behold, perceive, observe, discern, understand, know), from Proto-West Germanic *sehwan, from Proto-Germanic *sehwaną (to see), from Proto-Indo-European *sekʷ- (to see, notice).

Verb

see (third-person singular simple present sees, present participle seeing, simple past saw or (dialectal) seen or (dialectal) seent or (dialectal) seed, past participle seen or (dialectal) seent or (dialectal) seed or (dialectal) saw)

  1. (transitive) To perceive or detect someone or something with the eyes, or as if by sight.
    • 2016, VOA Learning English (public domain)
      I want to see this house!

    1. To witness or observe by personal experience.
      Hyponyms: experience, suffer
    2. To watch (a movie) at a cinema, or a show on television etc.
  2. To form a mental picture of.
    1. (figuratively) To understand.
    2. To come to a realization of having been mistaken or misled.
    3. (transitive) To foresee, predict, or prophesy.
    4. (used in the imperative) Used to emphasise a proposition.
  3. (social) To meet, to visit.
    1. To have an interview with; especially, to make a call upon; to visit.
    2. To date frequently.
    3. To visit for a medical appointment.
  4. (transitive; ergative) To be the setting or time of.
  5. (by extension) To ensure that something happens, especially while witnessing it.
  6. (transitive) To wait upon; attend, escort.
  7. (gambling, transitive) To respond to another player’s bet with a bet of equal value.
  8. To determine by trial or experiment; to find out (if or whether).
  9. (used in the imperative) To reference or to study for further details.
  10. To examine something closely, or to utilize something, often as a temporary alternative.
  11. To include as one of something’s experiences.
Inflection
Synonyms
  • (perceive with the eyes): behold, descry, espy, observe, view
  • (understand): follow, get, understand
  • (date frequently): go out; see also Thesaurus:date
Derived terms
Translations

Interjection

see

  1. Introducing an explanation
    Synonyms: look, well, so
Translations

See also

  • look
  • sight
  • watch

Etymology 2

From Middle English se, see, from Old French sie (seat, throne; town, capital; episcopal see), from Latin sedes (seat), referring to the bishop’s throne or chair (compare seat of power) in the cathedral; related to the Latin verb sedere (to sit).

Noun

see (plural sees)

  1. a diocese, archdiocese; a region of a church, generally headed by a bishop, especially an archbishop.
  2. The office of a bishop or archbishop; bishopric or archbishopric
  3. A seat; a site; a place where sovereign power is exercised.
Related terms
Derived terms
  • Holy See
Translations

See also

  • cathedra
  • cathedral
  • chair
  • throne

Further reading

  • see on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • -ese, ESE, Ese, ees, ese

Afrikaans

Alternative forms

  • (obsolete)

Etymology

From Dutch zee, from Middle Dutch sêe, from Old Dutch sēo, from Proto-Germanic *saiwiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪə/

Noun

see (plural seë)

  1. sea

Derived terms

  • seekoei
  • seesout
  • seevis
  • seevoël
  • seewater

Estonian

Etymology

From Proto-Finnic *se, ultimately from Proto-Uralic *śe. cognate to Finnish se, Votic se, Erzya се (se, this, that), Khanty си (si, that over yonder; now, then), and Nganasan [script needed] (sete, he, she).

Pronoun

see (genitive selle, partitive seda)

  1. this
  2. it
  3. (colloquial, somewhat rude) he, she (usually only used when said person is not present)

Declension

See also


Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈseː/, [ˈs̠e̞ː]
  • Rhymes: -eː
  • Syllabification: see

Etymology 1

Compare Swedish ce, English cee, both ultimately from Latin with the c sound changed from a /k/ to a /s/ as is a common change in languages using the Latin alphabet.

Alternative forms

  • cee

Noun

see

  1. cee (The name of the Latin-script letter C.)
Usage notes
  • Speakers often use the corresponding forms of c-kirjain (“letter C, letter c”) instead of inflecting this word, especially in plural. The plural forms may get confused with sei (saithe).
Declension
Synonyms
  • c-kirjain

Etymology 2

< seitsemän

Numeral

see

  1. (colloquial, counting) seven

See also

  • seitsemän (seven)

Etymology 3

From Proto-Finnic *se. Compare Estonian see.

Pronoun

see

  1. (dialectal, rare, Southwest) Synonym of se.

Anagrams

  • ees

Friulian

Alternative forms

  • siee

Etymology

From the verb seâ. Compare Italian sega, Venetian siega, French scie.

Noun

see f (plural seis)

  1. saw

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch sēo, from Proto-Germanic *saiwiz.

Noun

sêe f or m

  1. sea

Inflection

Descendants

  • Dutch: zee f
    • Afrikaans: see
    • Berbice Creole Dutch: sei
    • Javindo: see
    • Negerhollands: see
    • Saramaccan:
    • Sranan Tongo: se
  • Limburgish: zieë f
  • West Flemish: zji m or f, zêe

Further reading

  • “see”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “see (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I

Middle English

Etymology 1

From Old English .

Alternative forms

  • se, , ce, sea, sei, ze

Pronunciation

  • IPA(key): /sɛː/, /seː/
  • Rhymes: -ɛː

Noun

see (plural sees)

  1. sea, ocean
  2. A body of water, a lake
Related terms
  • Rede See
Descendants
  • English: sea
  • Scots: se, see, sey, seye, sie
  • Yola: zea, zee
References
  • “sē, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.

Etymology 2

From Old French sei, from Latin sedes.

Alternative forms

  • se, ce, cee

Pronunciation

  • IPA(key): /seː/
  • Rhymes: -eː

Noun

see (plural sees)

  1. seat, chair
  2. dwelling, residence
  3. A royal or episcopal chair
  4. A royal or episcopal polity or realm
  5. A royal or episcopal residence
  6. (Christianity) The Kingdom of Heaven.
Descendants
  • English: see
References
  • “sē, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.

North Frisian

Etymology

From Old Frisian , from Proto-West Germanic *saiwi. Cognates include Dutch zee.

Noun

see m (plural seen)

  1. (Föhr-Amrum) lake

Scots

Alternative forms

  • sie, sey, sei

Etymology

From Middle English seen, from Old English sēon, from Proto-West Germanic *sehwan. Cognate with English see.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈsi]
  • (Coast Scots) IPA(key): [ˈsəi̯]

Verb

see (third-person singular present sees, present participle seein, past saw, seed, past participle seen)

  1. to see

References


Tetum

Verb

see

  1. to turn, to present

West Frisian

Etymology

From Old Frisian , from Proto-West Germanic *saiwi.

Pronunciation

  • IPA(key): /seː/

Noun

see c (plural seeën, diminutive seeke)

  1. sea

Derived terms

  • seehûn
  • seeko
  • seerôver

Further reading

  • “see”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial