find vs see what difference

what is difference between find and see

English

Etymology

From Middle English finden, from Old English findan, from Proto-West Germanic *finþan, from Proto-Germanic *finþaną (compare West Frisian fine, Low German finden, Dutch vinden, German finden, Danish finde, Norwegian Bokmål finne, Norwegian Nynorsk and Swedish finna), a secondary verb from Proto-Indo-European *pent- (to go, pass; path bridge), *póntoh₁s (compare English path, Old Irish étain (I find), áitt (place), Latin pōns (bridge), Ancient Greek πόντος (póntos, sea), Old Armenian հուն (hun, ford), Avestan ????????????????????(paṇtā̊), Sanskrit पथ (pathá, path)), Proto-Slavic *pǫtь.

Pronunciation

  • enPR: fīnd, IPA(key): /faɪnd/
  • Rhymes: -aɪnd
  • Homophone: fined

Verb

find (third-person singular simple present finds, present participle finding, simple past found or (dialectal) fand, past participle found or (archaic) founden)

  1. (transitive) To encounter or discover by accident; to happen upon.
    • a. 1667, Abraham Cowley, The Request
      Among the Woods and Forests thou art found.
  2. (transitive) To encounter or discover something being searched for; to locate.
  3. (ditransitive) To discover by study or experiment direct to an object or end.
  4. (transitive) To gain, as the object of desire or effort.
  5. (transitive) To attain to; to arrive at; to acquire.
  6. (transitive) To point out.
  7. (ditransitive) To decide that, to discover that, to form the opinion that.
    • 1647, Abraham Cowley, The Request
      The torrid zone is now found habitable.
  8. (transitive) To arrive at, as a conclusion; to determine as true; to establish.
  9. (transitive, archaic) To supply; to furnish.
  10. (transitive, archaic) To provide for
    • 1871, Charles Kingsley, At Last: a Christmas in the West Indies
      Nothing a day and find yourself.
    • 1892, W. E. Swanton, Notes on New Zealand
      the pay is good, the musterer receiving ten shillings a day, and all found, all the time he is engaged on the “run,” even should he be compelled to remain idle on account of rain or mist.
  11. (intransitive, law) To determine or judge.
  12. (intransitive, hunting) To discover game.
    • 1945, Nancy Mitford, The Pursuit of Love, Penguin 2010, page 57:
      They found at once, and there was a short sharp run, during which Linda and Tony, both in a somewhat showing-off mood, rode side by side over the stone walls.

Synonyms

  • See also Thesaurus:deem

Antonyms

  • lose

Derived terms

  • befind
  • findable
  • finder
  • hard-to-find
  • viewfinder
  • unfindable

Related terms

See also finding and found

Translations

Noun

find (plural finds)

  1. Anything that is found (usually valuable), as objects on an archeological site or a person with talent.
  2. The act of finding.
    (Can we add an example for this sense?)

Synonyms

  • (anything found): discovery, catch

Translations

Further reading

  • find in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • find in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • NFID

Danish

Pronunciation

  • IPA(key): /fend/, [fenˀ]
  • Rhymes: -end

Verb

find

  1. imperative of finde

Middle English

Noun

find (plural findes)

  1. Alternative form of feend


English

Pronunciation

  • enPR: , IPA(key): /siː/
  • Rhymes: -iː
  • Homophones: C, cee, sea, Seay

Etymology 1

From Middle English seen, from Old English sēon (to see, look, behold, perceive, observe, discern, understand, know), from Proto-West Germanic *sehwan, from Proto-Germanic *sehwaną (to see), from Proto-Indo-European *sekʷ- (to see, notice).

Verb

see (third-person singular simple present sees, present participle seeing, simple past saw or (dialectal) seen or (dialectal) seent or (dialectal) seed, past participle seen or (dialectal) seent or (dialectal) seed or (dialectal) saw)

  1. (transitive) To perceive or detect someone or something with the eyes, or as if by sight.
    • 2016, VOA Learning English (public domain)
      I want to see this house!

    1. To witness or observe by personal experience.
      Hyponyms: experience, suffer
    2. To watch (a movie) at a cinema, or a show on television etc.
  2. To form a mental picture of.
    1. (figuratively) To understand.
    2. To come to a realization of having been mistaken or misled.
    3. (transitive) To foresee, predict, or prophesy.
    4. (used in the imperative) Used to emphasise a proposition.
  3. (social) To meet, to visit.
    1. To have an interview with; especially, to make a call upon; to visit.
    2. To date frequently.
    3. To visit for a medical appointment.
  4. (transitive; ergative) To be the setting or time of.
  5. (by extension) To ensure that something happens, especially while witnessing it.
  6. (transitive) To wait upon; attend, escort.
  7. (gambling, transitive) To respond to another player’s bet with a bet of equal value.
  8. To determine by trial or experiment; to find out (if or whether).
  9. (used in the imperative) To reference or to study for further details.
  10. To examine something closely, or to utilize something, often as a temporary alternative.
  11. To include as one of something’s experiences.
Inflection
Synonyms
  • (perceive with the eyes): behold, descry, espy, observe, view
  • (understand): follow, get, understand
  • (date frequently): go out; see also Thesaurus:date
Derived terms
Translations

Interjection

see

  1. Introducing an explanation
    Synonyms: look, well, so
Translations

See also

  • look
  • sight
  • watch

Etymology 2

From Middle English se, see, from Old French sie (seat, throne; town, capital; episcopal see), from Latin sedes (seat), referring to the bishop’s throne or chair (compare seat of power) in the cathedral; related to the Latin verb sedere (to sit).

Noun

see (plural sees)

  1. a diocese, archdiocese; a region of a church, generally headed by a bishop, especially an archbishop.
  2. The office of a bishop or archbishop; bishopric or archbishopric
  3. A seat; a site; a place where sovereign power is exercised.
Related terms
Derived terms
  • Holy See
Translations

See also

  • cathedra
  • cathedral
  • chair
  • throne

Further reading

  • see on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • -ese, ESE, Ese, ees, ese

Afrikaans

Alternative forms

  • (obsolete)

Etymology

From Dutch zee, from Middle Dutch sêe, from Old Dutch sēo, from Proto-Germanic *saiwiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪə/

Noun

see (plural seë)

  1. sea

Derived terms

  • seekoei
  • seesout
  • seevis
  • seevoël
  • seewater

Estonian

Etymology

From Proto-Finnic *se, ultimately from Proto-Uralic *śe. cognate to Finnish se, Votic se, Erzya се (se, this, that), Khanty си (si, that over yonder; now, then), and Nganasan [script needed] (sete, he, she).

Pronoun

see (genitive selle, partitive seda)

  1. this
  2. it
  3. (colloquial, somewhat rude) he, she (usually only used when said person is not present)

Declension

See also


Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈseː/, [ˈs̠e̞ː]
  • Rhymes: -eː
  • Syllabification: see

Etymology 1

Compare Swedish ce, English cee, both ultimately from Latin with the c sound changed from a /k/ to a /s/ as is a common change in languages using the Latin alphabet.

Alternative forms

  • cee

Noun

see

  1. cee (The name of the Latin-script letter C.)
Usage notes
  • Speakers often use the corresponding forms of c-kirjain (“letter C, letter c”) instead of inflecting this word, especially in plural. The plural forms may get confused with sei (saithe).
Declension
Synonyms
  • c-kirjain

Etymology 2

< seitsemän

Numeral

see

  1. (colloquial, counting) seven

See also

  • seitsemän (seven)

Etymology 3

From Proto-Finnic *se. Compare Estonian see.

Pronoun

see

  1. (dialectal, rare, Southwest) Synonym of se.

Anagrams

  • ees

Friulian

Alternative forms

  • siee

Etymology

From the verb seâ. Compare Italian sega, Venetian siega, French scie.

Noun

see f (plural seis)

  1. saw

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch sēo, from Proto-Germanic *saiwiz.

Noun

sêe f or m

  1. sea

Inflection

Descendants

  • Dutch: zee f
    • Afrikaans: see
    • Berbice Creole Dutch: sei
    • Javindo: see
    • Negerhollands: see
    • Saramaccan:
    • Sranan Tongo: se
  • Limburgish: zieë f
  • West Flemish: zji m or f, zêe

Further reading

  • “see”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “see (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I

Middle English

Etymology 1

From Old English .

Alternative forms

  • se, , ce, sea, sei, ze

Pronunciation

  • IPA(key): /sɛː/, /seː/
  • Rhymes: -ɛː

Noun

see (plural sees)

  1. sea, ocean
  2. A body of water, a lake
Related terms
  • Rede See
Descendants
  • English: sea
  • Scots: se, see, sey, seye, sie
  • Yola: zea, zee
References
  • “sē, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.

Etymology 2

From Old French sei, from Latin sedes.

Alternative forms

  • se, ce, cee

Pronunciation

  • IPA(key): /seː/
  • Rhymes: -eː

Noun

see (plural sees)

  1. seat, chair
  2. dwelling, residence
  3. A royal or episcopal chair
  4. A royal or episcopal polity or realm
  5. A royal or episcopal residence
  6. (Christianity) The Kingdom of Heaven.
Descendants
  • English: see
References
  • “sē, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.

North Frisian

Etymology

From Old Frisian , from Proto-West Germanic *saiwi. Cognates include Dutch zee.

Noun

see m (plural seen)

  1. (Föhr-Amrum) lake

Scots

Alternative forms

  • sie, sey, sei

Etymology

From Middle English seen, from Old English sēon, from Proto-West Germanic *sehwan. Cognate with English see.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈsi]
  • (Coast Scots) IPA(key): [ˈsəi̯]

Verb

see (third-person singular present sees, present participle seein, past saw, seed, past participle seen)

  1. to see

References


Tetum

Verb

see

  1. to turn, to present

West Frisian

Etymology

From Old Frisian , from Proto-West Germanic *saiwi.

Pronunciation

  • IPA(key): /seː/

Noun

see c (plural seeën, diminutive seeke)

  1. sea

Derived terms

  • seehûn
  • seeko
  • seerôver

Further reading

  • “see”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial