fix vs situate what difference

what is difference between fix and situate

English

Etymology

From Middle English fixen, borrowed from Old French *fixer (attested only as ficher, fichier; > English fitch), from fixe (fastened; fixed), from Latin fīxus (immovable; steady; stable; fixed), from fīgere (to drive in; stick; fasten), from Proto-Indo-European *dʰeygʷ- (to jab; stick; set). Related to dig.

Pronunciation

  • (UK, US) IPA(key): /ˈfɪks/
  • Rhymes: -ɪks

Verb

fix (third-person singular simple present fixes, present participle fixing, simple past and past participle fixt or fixed)

  1. (transitive, obsolete) To pierce; now generally replaced by transfix.
    1. (transitive, by extension) (Of a piercing look) to direct at someone.
  2. (transitive) To attach; to affix; to hold in place or at a particular time.
    1. (transitive, figuratively, usually in the passive) To focus or determine (oneself, on a concept); to fixate.
  3. (transitive) To mend, to repair.
  4. (transitive, informal) To prepare (food or drink).
  5. (transitive) To make (a contest, vote, or gamble) unfair; to privilege one contestant or a particular group of contestants, usually before the contest begins; to arrange immunity for defendants by tampering with the justice system via bribery or extortion.
  6. (transitive, US, informal) To surgically render an animal, especially a pet, infertile.
  7. (transitive, mathematics, sematics) To map a (point or subset) to itself.
  8. (transitive, informal) To take revenge on, to best; to serve justice on an assumed miscreant.
  9. (transitive) To render (a photographic impression) permanent by treating with such applications as will make it insensitive to the action of light.
  10. (transitive, chemistry, biology) To convert into a stable or available form.
    • 1878, William de Wiveleslie Abney, A treatise on photography
      it is well to fix with sodium hyposulphite , and to wash as usual
  11. (intransitive) To become fixed; to settle or remain permanently; to cease from wandering; to rest.
    • 1665, Edmund Waller, “Upon Her Maiesties New Buildings at Somerset-House”:
      Accuſing ſome malignant Star,
      Not Britain, for that fateful War,
      Your kindneſs baniſhes your fear,
      Reſolv’d to fix for ever here.
    • 1801, Robert Southey, Thalaba the Destroyer:
      A cheerless place! the solitary Bee,
      Whose buzzing was the only sound of life,
      Flew there on restless wing,
      Seeking in vain one blossom, where to fix.
  12. (intransitive) To become firm, so as to resist volatilization; to cease to flow or be fluid; to congeal; to become hard and malleable, as a metallic substance.
    • quicksilver will ‘fix, so asto endure the hammer

Alternative forms

  • fixe (archaic)

Synonyms

  • (pierce): impale, run through, stick
  • (hold in place): join, put together, unite; see also Thesaurus:join
  • (mend; repair): patch, put to rights, rectify; see also Thesaurus:repair
  • (make a contest unfair): doctor, rig
  • (render infertile): neuter, spay, desex, castrate
  • (settle or remain permanently): establish, settle down

Antonyms

  • (to hold in place): move, change

Derived terms

  • affix, affixative, fixed
  • fixings, fixity, fixety
  • fix someone’s wagon, fix someone up with

Descendants

  • Dutch: fixen, fiksen

Translations

Noun

fix (plural fixes)

  1. A repair or corrective action.
    Hyponyms: bugfix, technofix
  2. A difficult situation; a quandary or dilemma; a predicament.
    Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
  3. (informal) A single dose of an addictive drug administered to a drug user.
  4. A prearrangement of the outcome of a supposedly competitive process, such as a sporting event, a game, an election, a trial, or a bid.
  5. A determination of location.
  6. (US) fettlings (mixture used to line a furnace)

Descendants

  • French: fixe, fix

Translations

References

Further reading

  • fix on Wikipedia.Wikipedia

Bouyei

Etymology

From Proto-Tai *wɤjᴬ (fire). Cognate with Thai ไฟ (fai), Northern Thai ᨼᩱ (fai), Lao ໄຟ (fai), ᦺᦝ (fay), Tai Dam ꪼꪡ, Shan ၽႆး (pháy) or ၾႆး (fáy), Tai Nüa ᥜᥭᥰ (fäy), Zhuang feiz, Saek วี๊.

Pronunciation

  • IPA(key): /fi˧˩/

Noun

fix

  1. fire

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin fixus.

Pronunciation

  • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈfiks/
  • Rhymes: -iks

Adjective

fix (feminine fixa, masculine plural fixos, feminine plural fixes)

  1. fixed, not changing
  2. stationary

Derived terms

  • fixar
  • telefonia fixa

Further reading

  • “fix” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈfɪks]
  • Rhymes: -ɪks

Noun

fix m

  1. felt-tip pen, marker

Synonyms

  • popisovač

Dutch

Pronunciation

Verb

fix

  1. first-person singular present indicative of fixen
  2. imperative of fixen

French

Pronunciation

  • IPA(key): /fiks/
  • Homophone: fixe

Noun

fix m (plural fix)

  1. Alternative spelling of fixe

German

Etymology

Latin fīxus

Pronunciation

  • IPA(key): [fɪks]
  • Homophone: Ficks

Adjective

fix (comparative fixer, superlative am fixesten)

  1. fixed (costs, salary)
    Synonym: fest
  2. quick
    Synonym: schnell
  3. smart
    Synonym: aufgeweckt

Declension

Descendants

  • Hungarian: fix

See also

  • fix und fertig

Hungarian

Etymology

From German fix, from French fixe, from Latin figere, fixus.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈfiks]
  • Rhymes: -iks

Adjective

fix (not comparable)

  1. fixed, steady
    Synonyms: rögzített, megszabott
  2. immovable
    Synonym: szilárd
  3. sure, certain
    Synonyms: biztos, bizonyos

Declension

Derived terms

(Compound words):

  • fixpont

(Expressions):

  • fix objektív

Noun

fix

  1. a steady salary

Declension

References


Old French

Alternative forms

  • fils, fis, fiz

Noun

fix m

  1. inflection of fil:
    1. oblique plural
    2. nominative singular

Romanian

Etymology

From French fixe, from Latin fixus.

Adjective

fix m or n (feminine singular fixă, masculine plural ficși, feminine and neuter plural fixe)

  1. fixed

Declension


Swedish

Etymology

  • Homophone: ficks

Adjective

fix

  1. fixed, inflexible, rigid
    en fix idé

    a fixed idea

Declension

Related terms

  • fixstjärna

Noun

fix c

  1. a fix, a dose of an addictive drug

Declension


English

Alternative forms

  • scituate (hyper‐correct, obsolete)

Etymology

Borrowed from Late Latin situātus, past participle of Medieval Latin situō (to locate, place), from Latin situs (a site).

Pronunciation

  • (verb) IPA(key): /ˈsɪtʃu.eɪt/, /ˈsɪtju.eɪt/
  • (adjective) IPA(key): /ˈsɪtʃu.ət/, /ˈsɪtju.ət/
  • Hyphenation: sit‧u‧ate

Verb

situate (third-person singular simple present situates, present participle situating, simple past and past participle situated)

  1. (transitive) To place on or into a physical location.
    The statue is situated in a corner hardly visible to the public, except through a window from an outside maintenance area situated behind the building.
  2. (transitive) To place or put into an intangible place or position, such as social, ethical, fictional, etc. Most commonly used adjectivally in past participle and often used figuratively.
    The mayor is situated between probable censure and possible recall.

Related terms

  • site
  • situation

Translations

Adjective

situate (comparative more situate, superlative most situate)

  1. (now rare) Situated.
    • , II.ii.3:
      Wadley in Berkshire is situate in a vale, though not so fertile a soil as some vales afford […].
    • 1667, John Milton, Paradise Lost
      Pleasure situate in hill and dale.
    • 1938, letter from South African Secretary for Native Affairs to N L Henwood[1]:
      [] the farm Kafferskraal No. 62 is not situate within a released area and its acquisition by the South African Native Trust is consequently not contemplated.
  2. (heraldry) Situated; located.

Further reading

  • situate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • situate in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • situate at OneLook Dictionary Search

Anagrams

  • usitate

Italian

Adjective

situate

  1. feminine plural of situato

Verb

situate

  1. inflection of situare:
    1. second-person plural present indicative
    2. second-person plural imperative
  2. feminine plural of situato

Anagrams

  • autiste, usitate

Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /si.tuˈaː.te/, [s̠ɪt̪uˈäːt̪ɛ]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /si.tuˈa.te/, [sit̪uˈɑːt̪ɛ]

Verb

situāte

  1. second-person plural present active imperative of situō

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial