gain vs hit what difference

what is difference between gain and hit

English

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡeɪn/
  • Rhymes: -eɪn

Etymology 1

From Middle English gayn, gain, gein (profit, advantage), from Old Norse gagn (benefit, advantage, use), from Proto-Germanic *gagną, *gaganą (gain, profit”, literally “return), from Proto-Germanic *gagana (back, against, in return), a reduplication of Proto-Germanic *ga- (with, together), from Proto-Indo-European *ḱóm (next to, at, with, along). Cognate with Icelandic gagn (gain, advantage, use), Swedish gagn (benefit, profit), Danish gavn (gain, profit, success), Gothic ???????????????????????????????? (gageigan, to gain, profit), Old Norse gegn (ready), dialectal Swedish gen (useful, noteful), Latin cum (with); see gain-, again, against. Compare also Middle English gaynen, geinen (to be of use, profit, avail), Icelandic and Swedish gagna (to avail, help), Danish gavne (to benefit).

The Middle English word was reinforced by Middle French gain (gain, profit, advancement, cultivation), from Old French gaaing, gaaigne, gaigne, a noun derivative of gaaignier (to till, earn, win), from Frankish *waidanjan (to pasture, graze, hunt for food), ultimately from Proto-Germanic *waiþiz, *waiþō, *waiþijō (pasture, field, hunting ground); compare Old High German weidōn, weidanōn (to hunt, forage for food) (Modern German Weide (pasture)), Old Norse veiða (to catch, hunt), Old English wǣþan (to hunt, chase, pursue). Related to wathe, wide.

Verb

gain (third-person singular simple present gains, present participle gaining, simple past and past participle gained)

  1. (transitive) To acquire possession of.
    Looks like you’ve gained a new friend.
  2. (intransitive) To have or receive advantage or profit; to acquire gain; to grow rich; to advance in interest, health, or happiness; to make progress.
    The sick man gains daily.
  3. (transitive, dated) To come off winner or victor in; to be successful in; to obtain by competition.
    to gain a battle; to gain a case at law
  4. (transitive) To increase.
    • 1883, Howard Pyle, The Merry Adventures of Robin Hood Chapter V
      Then they had bouts of wrestling and of cudgel play, so that every day they gained in skill and strength.
  5. (intransitive) To be more likely to catch or overtake an individual.
    I’m gaining (on you).
    gain ground
  6. (transitive) To reach.
    to gain the top of a mountain
    • 1907, Jack London, The Iron Heel:
      Ernest laughed harshly and savagely when he had gained the street.
  7. To draw into any interest or party; to win to one’s side; to conciliate.
    • If he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
    • to gratify the queen, and gain the court
  8. (intransitive) To put on weight.
    I’ve been gaining.
  9. (of a clock or watch) To run fast.
Derived terms
Translations

Noun

gain (countable and uncountable, plural gains)

  1. The act of gaining; acquisition.
    • 1855, Alfred Tennyson, Maude
      the lust of gain, in the spirit of Cain
  2. What is gained.
  3. (electronics) The factor by which a signal is multiplied.
    • 1987, John Borwick, Sound recording practice (page 238)
      There follows the high and low-frequency replay equalization, which normally involves two adjustments with a further control allowing the replay gain to be set.
Antonyms
  • loss
Derived terms
  • autogain
  • gainful
  • gainsome
  • gain-ground (game)
Translations

Etymology 2

From dialectal English gen, gin, short for again, agen (against); also Middle English gain, gayn, gein, ȝæn (against), from Old English gēan, geġn (against). More at against.

Preposition

gain

  1. (obsolete) Against.
Derived terms
  • gainful

Etymology 3

From Middle English gayn, gein, geyn (straight, direct, short, fit, good), from Old Norse gegn (straight, direct, short, ready, serviceable, kindly), from gegn (opposite, against, adverb) (whence gagna (to go against, meet, suit, be meet)); see below at gain. Adverb from Middle English gayn, gayne (fitly, quickly), from the adjective.

Adjective

gain (comparative more gain, superlative most gain)

  1. (obsolete) Straight, direct; near; short.
    the gainest way
  2. (obsolete) Suitable; convenient; ready.
  3. (dialectal) Easy; tolerable; handy, dexterous.
  4. (dialectal) Honest; respectable; moderate; cheap.

Translations

Derived terms
  • gainly
  • gainsome

Adverb

gain (comparative more gain, superlative most gain)

  1. (obsolete) Straightly; quickly; by the nearest way or means.
  2. (dialectal) Suitably; conveniently; dexterously; moderately.
  3. (dialectal) Tolerably; fairly.
    gain quiet (= fairly/pretty quiet)

Etymology 4

Compare Welsh gan (a mortise).

Noun

gain (plural gains)

  1. (architecture) A square or bevelled notch cut out of a girder, binding joist, or other timber which supports a floor beam, so as to receive the end of the floor beam.

Anagrams

  • Agin, Agni, Angi, Gina, NGIA, Nagi, Ngai, a- -ing, ag’in, agin, gina, inga

Basque

Noun

gain

  1. summit

French

Etymology

From Middle French gain, from Old French gaaing, from the verb gaaignier (to earn, gain, seize, conquer by force), from Frankish *waidanjan (to graze, forage, hunt), from Proto-Germanic *waiþō (a hunt, pasture, food), from Proto-Indo-European *weyh₁- (to seek, crave, hunt). Cognate with Old High German weidanōn (to hunt, chase), German Weide (pasture, pasturage). Compare also related Old French gain (harvest time, revival), from Frankish *waida (income, food, fodder) (whence French regain), from the same Germanic source.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡɛ̃/

Noun

gain m (plural gains)

  1. (usually in the plural) winnings, earnings, takings
  2. (finance) gain, yield

Derived terms

  • gain de cause
  • gain du temps

Further reading

  • “gain” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Louisiana Creole French

Etymology

From French gagner (to gain), compare Haitian Creole gen.

Verb

gain

  1. to have

Middle English

Etymology 1

From Old Norse gegn.

Adjective

gain

  1. Alternative form of gayn (direct, fast, good, helpful)

Etymology 2

From Old Norse gagn.

Noun

gain

  1. Alternative form of gayn (gain, reward, advantage)

Etymology 3

From Old Norse gegna.

Verb

gain

  1. Alternative form of gaynen

Etymology 4

From Old English ġeġn, gæġn, from Proto-Germanic *gagin; also influenced by Old Norse gegn, from the same Proto-Germanic form. Doublet of gayn (direct, fast, good, helpful).

Alternative forms

  • gayn, gein, ȝæn, ȝein, ȝean, gayne, gen, gan, gaine, geyn

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡɛi̯n/, /ɡeːn/, /jɛi̯n/, /jeːn/

Preposition

gain

  1. against, next to, touching
  2. (figuratively) against, opposed to, counter to, opposing (usually used in religious and spiritual contexts)
  3. towards, to, nearing
  4. (rare) on, on top of
  5. (rare) facing, pointed towards
Descendants
  • English: gain (obsolete)
  • Scots: gain, gin
References
  • “yẹ̄n, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23.

Adverb

gain

  1. back (to), returning (to)
References
  • “yẹ̄n, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23.

Middle French

Etymology

Old French gaaing.

Noun

gain m (plural gains)

  1. income (financial)

Descendants

  • French: gain

References

  • gain on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡai̯n/

Adjective

gain

  1. Soft mutation of cain.

Mutation


English

Pronunciation

  • enPR: hĭt, IPA(key): /hɪt/
  • Rhymes: -ɪt

Etymology 1

From Middle English hitten (to hit, strike, make contact with), from Old English hittan (to meet with, come upon, fall in with), from Old Norse hitta (to strike, meet), from Proto-Germanic *hittijaną (to come upon, find), from Proto-Indo-European *kh₂eyd- (to fall; fall upon; hit; cut; hew).

Cognate with Icelandic hitta (to meet), Danish hitte (to find), Latin caedō (to kill), Albanian qit (to hit, throw, pull out, release).

Verb

hit (third-person singular simple present hits, present participle hitting, simple past hit or (dialectal, obsolete) hat or (rare, dialectal) het, past participle hit or (archaic, rare, dialectal) hitten)

  1. (heading, physical) To strike.
    1. (transitive) To administer a blow to, directly or with a weapon or missile.
      • 1922-1927, Frank Harris, My Life and Loves
        He tried to hit me but I dodged the blow and went out to plot revenge.
      • 1934, Robert E. Howard, The Slugger’s Game
        I hunted him for half a hour, aiming to learn him to hit a man with a table-leg and then run, but I didn’t find him.
    2. (transitive) To come into contact with forcefully and suddenly.
      • a dozen apples, each of them near as large as a Bristol barrel, came tumbling about my ears; one of them hit me on the back as I chanced to stoop, and knocked me down flat on my face.
      • 1882, Nathaniel Hawthorne, Doctor Grimshawe’s Secret: A romance
        Meanwhile the street boys kept up a shower of mud balls, many of which hit the Doctor, while the rest were distributed upon his assailants.
    3. (intransitive) To strike against something.
      • If bodies be extension alone, [] how can they move and hit one against another?
    4. (transitive) To activate a button or key by pressing and releasing it.
    5. (transitive, slang) To kill a person, usually on the instructions of a third party.
      • 1973, Mario Puzo, Francis Ford Coppola, The Godfather Part II (screenplay, second draft)
        FREDO: Mikey, why would they ever hit poor old Frankie Five-Angels? I loved that ole sonuvabitch.
    6. (transitive, military) To attack, especially amphibiously.
  2. (transitive) To manage to touch (a target) in the right place.
    I hit the jackpot.
    Antonym: miss
  3. (transitive, colloquial) To switch on.
    Antonyms: cut, kill
    Somebody’s been here! Hit the lights!
  4. (transitive, colloquial) To briefly visit.
  5. (transitive, informal) To encounter an obstacle or other difficulty.
  6. (heading) To attain, to achieve.
    1. (transitive, informal) To reach or achieve.
      • 2012, August 1. Owen Gibson in Guardian Unlimited, London 2012: rowers Glover and Stanning win Team GB’s first gold medal:
        And her success with Glover, a product of the National Lottery-funded Sporting Giants talent identification programme, will also spark relief among British officials who were starting to fret a little about hitting their target of equalling fourth in the medal table from Beijing.
    2. (intransitive) To meet or reach what was aimed at or desired; to succeed, often by luck.
    3. To guess; to light upon or discover.
  7. (transitive) To affect negatively.
  8. (figuratively) To attack.
  9. (heading, games) To make a play.
    1. (transitive, card games) In blackjack, to deal a card to.
    2. (intransitive, baseball) To come up to bat.
    3. (backgammon) To take up, or replace by a piece belonging to the opposing player; said of a single unprotected piece on a point.
  10. (transitive, computing, programming) To use; to connect to.
  11. (transitive, US, slang) To have sex with.
  12. (transitive, US, slang) To inhale an amount of smoke from a narcotic substance, particularly marijuana.
Synonyms
  • (administer a blow): beat, pelt, thump; see also Thesaurus:hit
  • (kill a person): bump off, do away with, whack; see also Thesaurus:kill
  • (attack): beset, fall upon, lay into; see also Thesaurus:attack
  • (have sex with): bang, ram, smash; see also Thesaurus:copulate with
  • (smoke marijuana): smoke up, toke
Antonyms
  • (manage to touch in the right place): miss
Derived terms
Translations

Noun

hit (plural hits)

  1. A blow; a punch; a striking against; the collision of one body against another; the stroke that touches anything.
    • So he the fam’d Cilician fencer prais’d, / And, at each hit, with wonder seem’d amaz’d.
    The hit was very slight.
  2. Something very successful, such as a song, film, or video game, that receives widespread recognition and acclaim.
  3. An attack on a location, person or people.
  4. A collision of a projectile with the target.
    1. In the game of Battleship, a correct guess at where one’s opponent ship is.
  5. (computing, Internet) A match found by searching a computer system or search engine
  6. (Internet) A measured visit to a web site, a request for a single file from a web server.
    My site received twice as many hits after being listed in a search engine.
  7. An approximately correct answer in a test set.
  8. (baseball) The complete play, when the batter reaches base without the benefit of a walk, error, or fielder’s choice.
    The catcher got a hit to lead off the fifth.
  9. (colloquial) A dose of an illegal or addictive drug.
    Where am I going to get my next hit?
  10. A premeditated murder done for criminal or political purposes.
  11. (dated) A peculiarly apt expression or turn of thought; a phrase which hits the mark.
    a happy hit
  12. (backgammon) A move that throws one of the opponent’s men back to the entering point.
  13. (backgammon) A game won after the adversary has removed some of his men. It counts for less than a gammon.
Antonyms
  • (a punch): miss
  • (success): flop, turkey
Derived terms
Descendants
Translations

Adjective

hit (not comparable)

  1. Very successful.
    The band played their hit song to the delight of the fans.

Etymology 2

From Middle English hit (it), from Old English hit (it), from Proto-Germanic *hit (this, this one), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (this, here). Cognate with Dutch het (it). More at it. Note ‘it.

Pronoun

hit (subjective and objective hit, reflexive and intensive hitself, possessive adjective and noun hits)

  1. (dialectal) It.
    • 1922, Philip Gengembre Hubert, The Atlantic monthly, Volume 130:
      But how hit was to come about didn’t appear.
    • 1998, Nancy A. Walker, What’s so funny?: humor in American culture:
      Now, George, grease it good, an’ let hit slide down the hill hits own way.
Derived terms
  • hits
  • hitself

Anagrams

  • Thi, iht, ith, thi-

Alemannic German

Alternative forms

  • hüt, hüüd (Uri)

Etymology

From Old High German hiutu, from hiu +‎ tagu, a calque of Latin hodie. Cognate with German heute, Dutch heden.

Pronunciation

  • IPA(key): /hɪt/

Adverb

hit

  1. (Alsatian) today

Catalan

Etymology

From English hit.

Pronunciation

  • IPA(key): /hit/

Noun

hit m (plural hits)

  1. hit (something very successful)
    Synonym: èxit

References


Chamorro

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita. Doublet of ta.

Pronunciation

  • IPA(key): /hit/

Pronoun

hit

  1. we, us (inclusive)

Usage notes

  • hit is used either as a subject of an intransitive verb or as an object of a transitive verb, while ta is used as a subject of a transitive verb.
  • In transitive clauses with an indefinite object, hit can be used as a subject.

See also

References

  • Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[6], Honolulu: University of Hawaii Press.

Czech

Etymology

From English hit.

Pronunciation

  • IPA(key): /hɪt/

Noun

hit m

  1. hit (a success, especially in the entertainment industry)
    Synonym: šlágr

Danish

Etymology

From English hit.

Pronunciation

  • IPA(key): /hit/, [ˈhid̥]

Noun

hit n (singular definite hittet, plural indefinite hit or hits)

  1. hit (something very successful)

Inflection

Further reading

  • “hit” in Den Danske Ordbog

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /ɦɪt/
  • Hyphenation: hit
  • Rhymes: -ɪt

Etymology 1

Borrowed from English hit.

Noun

hit m (plural hits, diminutive hitje n)

  1. A hit song, a very popular and successful song.
  2. (by extension) A success, something popular and successful (especially in the entertainment industry).
Derived terms
  • feesthit
  • kersthit
  • zomerhit

Etymology 2

Shortening of Hitlander (Shetlander).

Noun

hit m (plural hitten, diminutive hitje n or hitske n)

  1. (dated) A Shetland pony.
  2. (dated, regional) Any pony or small horse.
Derived terms
  • daghit

Hungarian

Etymology

From hisz (to believe).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈhit]
  • Rhymes: -it

Noun

hit (plural hitek)

  1. faith, belief
  2. (archaic) oath, word of honour (e.g. in hitves and hitet tesz)

Declension

Derived terms

(Expressions):

  • hitet tesz

Further reading

  • hit in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Lashi

Pronunciation

  • IPA(key): /hit/

Adverb

hit

  1. here

Determiner

hit

  1. this

References

  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[7], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

Limburgish

Etymology

From Dutch hit, from English hit.

Noun

hit f

  1. (slang, Dutch) something popular (book, song, band, country)

Usage notes

Slang. Mainly used when speaking Dutch, rather than in real Limburgish. Overall speaking, Limburgish is more conservative, therefore slaag is more often used.

Inflection

  • Dative and accusative are nowadays obsolete, use nominative instead.
  • The dative got out of use around 1900. As this is a recent loanword, there is no conjugation for it to be found.

Middle Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /hɪt/

Pronoun

hit

  1. Alternative form of het

Middle English

Alternative forms

  • hyt, hitt, hitte, hytte, it, yt, itt, jt, itte

Etymology

From Old English hit, from Proto-Germanic *hit (this, this one), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (this, here).

Pronunciation

  • IPA(key): /hit/, /it/

Pronoun

hit (accusative hit, genitive hit, his, possessive determiner hit, his)

  1. Third-person singular neuter pronoun: it
  2. Sometimes used in reference to a child or man: he, she
  3. Third-person singular neuter accusative pronoun: it
  4. Third-person singular neuter genitive pronoun: its
  5. (impersonal, placeholder) Third-person singular impersonal placeholder pronoun: it

Descendants

  • English: it
  • Scots: hid

See also

Determiner

hit (nominative pronoun hit)

  1. Third-person singular neuter possessive determiner: it

References

  • “hit, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 27 May 2018.

Min Nan


Norwegian Bokmål

Adverb

hit

  1. here (to this place)

References

  • “hit” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

  • IPA(key): /hiːt/

Adverb

hit

  1. here (to this place)

References

  • “hit” in The Nynorsk Dictionary.

Old Dutch

Etymology

From Proto-Germanic *hit.

Pronoun

hit

  1. it

Alternative forms

  • it

Descendants

  • Middle Dutch: het
    • Dutch: het (only the pronoun; the definite article is a weakened form of dat)
    • Limburgish: hèt

Further reading

  • “hit”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English

Alternative forms

  • hitt

Etymology

From Proto-Germanic *hit (this, this one), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (this, here). Cognate with Old Frisian hit (it), Old High German iz (it), Gothic ???????????????? (hita, it). More at .

Pronunciation

  • IPA(key): /xit/, [hit]

Pronoun

hit n (accusative hit, genitive his, dative him)

  1. it

Declension

Descendants

  • Middle English: hit, hyt, hitt, hitte, hytte, it, yt, itt, jt, itte
    • English: it
    • Scots: hid

Old Norse

Etymology

See the etymology of the corresponding lemma form.

Article

hit

  1. neuter nominative/accusative singular of hinn

Declension


Polish

Etymology

From English hit, from Middle English hitten, from Old English hittan, from Old Norse hitta, from Proto-Germanic *hittijaną, from Proto-Indo-European *kh₂eyd-.

Pronunciation

  • IPA(key): /xʲit/

Noun

hit m inan

  1. hit (a success, especially in the entertainment industry)

Declension

Further reading

  • hit in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • hit in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology

From English hit.

Noun

hit m (plural hits)

  1. hit (success, especially in the entertainment industry)
    Synonym: sucesso

Further reading

  • “hit” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Etymology

From English hit.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈxit/, [ˈxit̪]

Noun

hit m (plural hits)

  1. hit (success)
    Synonym: éxito

Swedish

Etymology 1

From Old Swedish hit, from *+at.

  • , from Proto-Indo-European *kei- (as in Ancient Greek ἐκεῖ (ekeî))
  • at, from Proto-Germanic *at, from Proto-Indo-European *ád (as in Swedish åt)

Composed in a similar way: Icelandic hegat and hingað.

Pronunciation

Adverb

hit (not comparable)

  1. here; to this place, hither
Antonyms
  • dit
Related terms
  • hitåt
See also
  • hit och dit
  • här

Etymology 2

From English hit.

Noun

hit c

  1. (informal) hit; something very popular. (A book, a movie, a song, …)

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial