gap vs spread what difference
what is difference between gap and spread
English
Pronunciation
- enPR: gap, IPA(key): /ɡæp/
- Rhymes: -æp
Etymology 1
From Middle English gap, gappe, a borrowing from Old Norse gap (“an empty space, gap, chasm”), related to Danish gab (“an expanse, space, gap”), Old English ġeap (“open space, expanse”), Old Norse gapa (“to gape”); compare gape.
Noun
gap (plural gaps)
- An opening in anything made by breaking or parting.
- An opening allowing passage or entrance.
- An opening that implies a breach or defect.
- A vacant space or time.
- A hiatus, a pause in something which is otherwise continuous.
- A vacancy, deficit, absence, or lack.
- (see also gap-toothed)
- A mountain or hill pass.
- (Sussex) A sheltered area of coast between two cliffs (mostly restricted to place names).
- (baseball) The regions between the outfielders.
- (Australia, for a medical or pharmacy item) The shortfall between the amount the medical insurer will pay to the service provider and the scheduled fee for the item.
- 2008, Eileen Willis, Louise Reynolds, Helen Keleher, Understanding the Australian Health Care System, page 5,
- Under bulk billing the patient does not pay a gap, and the medical practitioner receives 85% of the scheduled fee.
- 2008, Eileen Willis, Louise Reynolds, Helen Keleher, Understanding the Australian Health Care System, page 5,
- (Australia) (usually written as “the gap”) The disparity between the indigenous and non-indigenous communities with regard to life expectancy, education, health, etc.
- (genetics) An unsequenced region in a sequence alignment.
Synonyms
- (opening made by breaking or parting): break, hole, rip, split, tear, rift, chasm, fissure
- (opening allowing passage or entrance): break, clearing, hole, opening; see also Thesaurus:hole
- (opening that implies a breach or defect): space
- (vacant space or time): break, space, window; see also Thesaurus:interspace or Thesaurus:interim
- (hiatus): hiatus; see also Thesaurus:pause
- (mountain pass): col, neck, pass
- (in baseball):
Hyponyms
Derived terms
- Gap-1
- Gap-2
- gapless
- gap-toothed
- mind the gap
- Scots’ Gap
- Watford Gap
Related terms
- bridge the gap
- gap of danger
- gap it
- gap year
- stand in the gap
- take the gap
Translations
Verb
gap (third-person singular simple present gaps, present participle gapping, simple past and past participle gapped)
- (transitive) To notch, as a sword or knife.
- (transitive) To make an opening in; to breach.
- (transitive) To check the size of a gap.
- (New Zealand, slang) To leave suddenly.
Translations
Etymology 2
Noun
gap (plural gaps)
- Alternative form of gup (elected head of a gewog in Bhutan)
Anagrams
- AGP, APG, GPA, PAG, PGA, Pag
Dutch
Pronunciation
- Rhymes: -ɑp
Etymology 1
Verb
gap
- first-person singular present indicative of gappen
- imperative of gappen
Etymology 2
Borrowed from English gap. Related to gapen, gaap, jaap.
Noun
gap n (plural gappen, diminutive gapje n)
- (business) gap
- Synonyms: gat, kloof
French
Pronunciation
- IPA(key): /ɡap/
Noun
gap m (plural gaps)
- (chemistry) gap
- gap (difference)
Garo
Noun
gap
- snail
Icelandic
Etymology
Back-formation from gapa (“to open one’s mouth wide; to yawn”).
Pronunciation
- IPA(key): /kaːp/
- Rhymes: -aːp
Noun
gap n (genitive singular gaps, nominative plural göp)
- gap, opening
- Synonyms: op, rifa, glufa
Declension
Indonesian
Etymology 1
Onomatopoeic.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡap/
- Hyphenation: gap
Noun
gap
- beating, the sound of action by which someone or something is beaten.
- Synonym: degap
Etymology 2
From English gap, from Middle English gap, gappe, a borrowing from Old Norse gap (“an empty space, gap, chasm”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɛp/
- Hyphenation: gap
Noun
gap
- gap,
- an opening in anything.
- Synonym: celah
- the disparity between communities with regard to life expectancy, education, health, etc.
- Synonym: kesenjangan
- an opening in anything.
Further reading
- “gap” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Norwegian Bokmål
Verb
gap
- imperative of gape
Old Norse
Etymology
Presumably from gapa (“to gape”).
Pronunciation
- (12th century Icelandic) IPA(key): /ˈɡɑp/
Noun
gap n (genitive gaps, plural gǫp)
- gap, empty space
- Vǫluspá, verse 3, lines 7-8, in 1860, T. Möbius, Edda Sæmundar hins fróða: mit einem Anhang zum Theil bisher ungedruckter Gedichte. Leipzig, page 1:
- […] gap var ginnunga, / en gras hvergi.
- […] gap was of void, / but grass nowhere.
- Vǫluspá, verse 3, lines 7-8, in 1860, T. Möbius, Edda Sæmundar hins fróða: mit einem Anhang zum Theil bisher ungedruckter Gedichte. Leipzig, page 1:
- (figuratively) shouting, crying, gab
- Haralds saga herdráða 64, in 1868, C. R. Unger, G. Vigfússon, Flateyjarbok. Udg. efter offentlig foranstaltning, Volume 3. Christiania, page 425:
- […] þar uar suo mikit hareyste og gap […]
- […] there was so much noise and gab […]
- Haralds saga herdráða 64, in 1868, C. R. Unger, G. Vigfússon, Flateyjarbok. Udg. efter offentlig foranstaltning, Volume 3. Christiania, page 425:
Declension
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- gap in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- gap in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
- gap in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ɡap/
Noun
gap m pers
- (usually in the plural, derogatory) gawker, gaper, mindless onlooker, rubbernecker
- Synonym: gapowicz
Usage notes
- Because this word inflects as if it contained a terminal [pʲ], which no longer exists in Polish and cannot be represented in Polish orthography, the nominative singular form is in practice used only as a lemma in dictionaries. Most native speakers only recognize this word in its inflected forms.
Declension
Noun
gap f
- genitive plural of gapa
Verb
gap
- second-person singular imperative of gapić
Further reading
- gap in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gap in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
From Old Norse gap
Noun
gap n
- chasm or abyss
- gap; an opening that implies a breach or defect.
- a mouth, especially when wide open
- the space between the jaws of a wrench
Declension
Related terms
Anagrams
- Apg., p.g.a., pga
English
Etymology
From Middle English spreden, from Old English sprǣdan (“to spread, expand”), from Proto-Germanic *spraidijaną (“to spread”), from Proto-Indo-European *(s)per- (“to strew, sow, sprinkle”). Cognate with Saterland Frisian spreede (“to spread”), West Frisian spriede (“to spread”), North Frisian spriedjen (“to spread”), Dutch spreiden (“to spread”), Low German spreden (“to spread”), German spreiten (“to spread, spread out”), Norwegian spre, spreie (“to spread, disseminate”), Swedish sprida (“to spread”), Latin spernō, spargō, Ancient Greek σπείρω (speírō), Persian سپردن (sepordan, “to deposit”), English spurn.
Pronunciation
- IPA(key): /spɹɛd/
- Rhymes: -ɛd
Verb
spread (third-person singular simple present spreads, present participle spreading, simple past and past participle spread)
- (transitive) To stretch out, open out (a material etc.) so that it more fully covers a given area of space. [from 13th c.]
- (transitive) To extend (individual rays, limbs etc.); to stretch out in varying or opposing directions. [from 13th c.]
- (transitive) To disperse, to scatter or distribute over a given area. [from 13th c.]
- (intransitive) To proliferate; to become more widely present, to be disseminated. [from 13th c.]
- (transitive) To disseminate; to cause to proliferate, to make (something) widely known or present. [from 14th c.]
- (intransitive) To take up a larger area or space; to expand, be extended. [from 14th c.]
- (transitive) To smear, to distribute in a thin layer. [from 16th c.]
- (transitive) To cover (something) with a thin layer of some substance, as of butter. [from 16th c.]
- To prepare; to set and furnish with provisions.
- to spread a table
- ?, Alfred Tennyson, The Marriage of Geraint
- Boiled the flesh, and spread the board.
- (intransitive, slang) To open one’s legs, especially for sexual favours. [from 20th c.]
- 1984, Martin Amis, Money:
- This often sounds like the rap of a demented DJ: the way she moves has got to be good news, can’t get loose till I feel the juice— suck and spread, bitch, yeah bounce for me baby.
- 1991, Tori Amos, Me and a Gun:
- Yes I wore a slinky red thing. Does that mean I should spread for you, your friends, your father, Mr Ed?
- 2003, Outkast, “Spread” (from the album Speakerboxxx/The Love Below):
- I don’t want to move too fast, but / Can’t resist your sexy ass / Just spread, spread for me; / (I can’t, I can’t wait to get you home)
- 1984, Martin Amis, Money:
Synonyms
- disseminate
- circulate
- propagate
- diffuse
- put about
Derived terms
Translations
Noun
spread (countable and uncountable, plural spreads)
- The act of spreading.
- Something that has been spread.
- (cartomancy) A layout, pattern or design of cards arranged for a reading.
- An expanse of land.
- November 29, 1712, Andrew Freeport, a letter to The Spectator
- I have got a fine spread of improvable lands.
- November 29, 1712, Andrew Freeport, a letter to The Spectator
- A large tract of land used to raise livestock; a cattle ranch.
- 2005, Brokeback Mountain (film), 00:11:50:
- – Can’t wait till I get my own spread and won’t have to put up with Joe Aguirre’s crap no more.
– I’m savin’ for a place myself.
- – Can’t wait till I get my own spread and won’t have to put up with Joe Aguirre’s crap no more.
- 2005, Brokeback Mountain (film), 00:11:50:
- A piece of material used as a cover (such as a bedspread).
- 1975, Douglas Matthews, Suzanne Wymelenberg, Susan Cheever Cowley, Secondhand is Better (page 166)
- Linen shawls and spreads show up in secondhand clothing stores like those in the row on St. Marks Place in New York City.
- 1975, Douglas Matthews, Suzanne Wymelenberg, Susan Cheever Cowley, Secondhand is Better (page 166)
- A large meal, especially one laid out on a table.
- (bread, etc.) Any form of food designed to be spread, such as butters or jams.
- (prison slang, uncountable) Food improvised by inmates from various ingredients to relieve the tedium of prison food.
- Synonym: swole
- An item in a newspaper or magazine that occupies more than one column or page.
- Two facing pages in a book, newspaper etc.
- A numerical difference.
- (business, economics) The difference between the wholesale and retail prices.
- (trading, economics, finance) The difference between the price of a futures month and the price of another month of the same commodity.
- (trading, finance) The purchase of a futures contract of one delivery month against the sale of another futures delivery month of the same commodity.
- (trading, finance) The purchase of one delivery month of one commodity against the sale of that same delivery month of a different commodity.
- (trading) An arbitrage transaction of the same commodity in two markets, executed to take advantage of a profit from price discrepancies.
- (trading) The difference between bidding and asking price.
- (finance) The difference between the prices of two similar items.
- (geometry) An unlimited expanse of discontinuous points.
- The surface in proportion to the depth of a cut gemstone.
Synonyms
- straddle
Translations
Further reading
- spread in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- spread in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Padres, Persad, drapes, dreaps, padres, parsed, rasped, repads, spader, spared
Italian
Etymology
English spread
Noun
spread m (invariable)
- (trading, finance) the difference between returns or between quotations of multiple securities or of the same security over the course of a day
- a contract awarding which offers the buyer the widest range of bargaining possibilities
Anagrams
- sperda
Portuguese
Etymology
Borrowed from English spread.
Noun
spread m (plural spreads)
- (business, economics) spread (the difference between the wholesale and retail prices)
- (finance, economics) difference between the interest rate a bank charges to a client and the interest rate it pays