garrote vs scrag what difference
what is difference between garrote and scrag
English
Alternative forms
- garrotte (UK)
Etymology
From Spanish garrote. Doublet of garrot.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡəˈɹɒt/, /ɡəˈɹoʊt/
- Rhymes: -ɒt
Noun
garrote (plural garrotes)
- an iron collar formerly used in Spain to execute people by strangulation
- 2004: Chris Wallace, Character: Profiles in Presidential Courage
- The Spanish had responded to the insurgency with characteristic brutality. They gave rebels the “usual four shots in the back” or the garrote – an iron collar tightened around the victim’s neck with a screw until he was strangled to death.
- 2004: Chris Wallace, Character: Profiles in Presidential Courage
- something, especially a cord or wire, used for strangulation
- The mob boss was known for having his enemies executed with a garrote of piano wire.
Translations
Verb
garrote (third-person singular simple present garrotes, present participle garroting, simple past and past participle garroted)
- (transitive) to execute by strangulation
- (transitive) to kill using a garrote
See also
- garrot
Galician
Etymology
14th century. From Old French garrot, itself either from Old Occitan garra (“leg”) and the suffix -ot, from Gaulish *garrā (“leg”), or from a Germanic source.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaˈrɔte̝/
Noun
garrote m (plural garrotes)
- garrot used to limit the movement of an animal
- bolt or garrot which affixes each wheel to the axletree of a traditional Galician cart
- Synonyms: gorrón, torno
- (archaic) press
- 1357, Enrique Cal Pardo (ed.), “De Viveiro en la Edad Media”, Estudios Mindonienses, 7, page 139:
- afforo […] a meatade de toda essa minna binna, con o herdamento que ias a par dela […] con a meatade do lagar et garrote que y esta assy commo esta acaroada de muro
- I rent to you […] half of my vineyard, with the possessions that are adjacent to it […] with half of the winepress that is there, as it is delimited by a wall
- afforo […] a meatade de toda essa minna binna, con o herdamento que ias a par dela […] con a meatade do lagar et garrote que y esta assy commo esta acaroada de muro
- 1357, Enrique Cal Pardo (ed.), “De Viveiro en la Edad Media”, Estudios Mindonienses, 7, page 139:
References
- “garrote” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez – Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “garrote” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI – ILGA 2006-2013.
- “garrote” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “garrote” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Noun
garrote f
- plural of garrota
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: gar‧ro‧te
Etymology 1
Noun
garrote m (plural garrotes)
- (historical) an iron necklace used for execution in Spain and Portugal
- (medicine) bandage used to compress a limb and prevent bleeding
- Synonyms: torniquete, atadura
- withers (part of a quadruped’s body between the shoulder and the neck)
- Synonym: cernelha
- needle
- Synonym: agulha
- (figuratively) angst
- Synonyms: angústia, aflição
- (Brazil) a calf between two and four years old
Derived terms
- garrotar
- garrotear
Etymology 2
Verb
garrote
- first-person singular (eu) present subjunctive of garrotar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of garrotar
- third-person singular (você) affirmative imperative of garrotar
- third-person singular (você) negative imperative of garrotar
Further reading
- “garrote” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From French garrot.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaˈrote/, [ɡaˈro.t̪e]
Noun
garrote m (plural garrotes)
- garrote
- club, cudgel
Derived terms
- agarrotar
- garrotazo
Descendants
- → San Juan Atzingo Popoloca: caroti
Further reading
- “garrote” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
English
Etymology
Perhaps related to Norwegian skragg (a lean person), dialectal Swedish skragge (old and torn thing), Danish skrog (hull, carcass); perhaps related to shrink.
Pronunciation
Noun
scrag (plural scrags)
- (archaic) A thin or scrawny person or animal. [from the 16th c.]
- 1946, Mervyn Peake, Titus Groan
- In any event he might have wakened the long scrag by so doing.
- 1946, Mervyn Peake, Titus Groan
- (archaic) The lean end of a neck of mutton; the scrag end.
- (archaic) The neck, especially of a sheep.
- (Scotland) A scrog. (Can we add an example for this sense?)
- (Britain, slang, derogatory) A chav or ned; a stereotypically loud and aggressive person of lower social class.
- (Australia, slang, derogatory) A rough or unkempt woman.
- A ragged, stunted tree or branch.
Verb
scrag (third-person singular simple present scrags, present participle scragging, simple past and past participle scragged)
- (obsolete, colloquial) To hang on a gallows, or to choke, garotte, or strangle.
- Pall Mall Magazine
- An enthusiastic mob will scrag me to a certainty the day war breaks out.
- 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 37:
- Adrian thought it worth while to try out his new slang… ‘That’s beastly talk, Thompson. Jolly well take it back or expect a good scragging.’
- Pall Mall Magazine
- To harass; to manhandle.
- 1958, P. G. Wodehouse, chapter 15, in Cocktail Time:
- ‘…I urged him … to … try the Ickenham System … a little thing I knocked together in my bachelor days … it has a good many points in common with all-in wrestling and osteopathy. I generally recommend it to diffident wooers and it always works like magic…’
- Johnny stared.
- ‘You mean you told McMurdo to … scrag her?’
- 1958, P. G. Wodehouse, chapter 15, in Cocktail Time:
- To destroy or kill.
Translations
Anagrams
- CAGRs, crags