gaze vs stare what difference
what is difference between gaze and stare
English
Etymology
Akin to Swedish dialectal gasa and Gothic ???????????????????????????????? (usgasjan, “to terrify”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡeɪz/
- Rhymes: -eɪz
- Homophone: gays
Verb
gaze (third-person singular simple present gazes, present participle gazing, simple past and past participle gazed)
- (intransitive) To stare intently or earnestly.
- 1922, James Joyce, Ulysses Chapter 13
- Gerty MacDowell who was seated near her companions, lost in thought, gazing far away into the distance was, in very truth, as fair a specimen of winsome Irish girlhood as one could wish to see.
- They gazed at the stars for hours.
- In fact, for Antonioni this gazing is probably the most fundamental of all cognitive activities … (from Thinking in the Absence of Image)
- Why stand ye gazing up into heaven?
- 1922, James Joyce, Ulysses Chapter 13
- (transitive, poetic) To stare at.
Synonyms
- gape, stare, look
Troponyms
- (to stare intently): ogle
Derived terms
- at gaze
- begaze
- foregaze
- gazer
Translations
Noun
gaze (plural gazes)
- A fixed look; a look of eagerness, wonder, or admiration; a continued look of attention.
- (archaic) The object gazed on.
- (Can we find and add a quotation of Edmund Spenser to this entry?)
- (psychoanalysis) In Lacanian psychoanalysis, the relationship of the subject with the desire to look and awareness that one can be viewed.
- 2003, Amelia Jones, The feminism and visual culture reader, p.35:
- She counters the tendency to focus on critical strategies of resisting the male gaze, raising the issue of the female spectator.
- 2003, Amelia Jones, The feminism and visual culture reader, p.35:
Derived terms
- foregaze
- male gaze
- white gaze
Translations
References
French
Pronunciation
- IPA(key): /ɡɑz/
- Homophones: gaz, gazes, gazent
Etymology 1
From Arabic قَزّ (qazz, “silk”) (pronounced in the dialects with /ɡ/), less likely from غَزَّة (ḡazza, “Gaza”), a city associated with silk production.
Noun
gaze f (plural gazes)
- gauze
Etymology 2
Verb
gaze
- first-person singular present indicative of gazer
- third-person singular present indicative of gazer
- first-person singular present subjunctive of gazer
- third-person singular present subjunctive of gazer
- second-person singular imperative of gazer
Further reading
- “gaze” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: ga‧ze
- Rhymes: -azi, -azɨ
Noun
gaze f (plural gazes)
- gauze (thin fabric with open weave)
- gauze (cotton fabric used as surgical dressing)
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡaze]
Noun
gaze n
- indefinite plural of gaz
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /stɛəɹ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /stɛə(ɹ)/
- Rhymes: -ɛə(ɹ)
- Homophone: stair
Etymology 1
From Middle English staren, from Old English starian (“to stare”), from Proto-Germanic *starjaną, *starāną (“to be fixed, be rigid”), from Proto-Indo-European *ster-. Cognate with Dutch staren (“to stare”), German starren (“to stare”), Norwegian stare (“to stare”), German starr (“stiff”). More at start.
Verb
stare (third-person singular simple present stares, present participle staring, simple past and past participle stared)
- (intransitive, construed with at) To look fixedly (at something).
- Synonyms: see Thesaurus:stare
- A great bargain also had been the excellent Axminster carpet which covered the floor; as, again, the arm-chair in which Bunting now sat forward, staring into the dull, small fire. In fact, that arm-chair had been an extravagance of Mrs. Bunting. She had wanted her husband to be comfortable after the day’s work was done, and she had paid thirty-seven shillings for the chair.
- (transitive) To influence in some way by looking fixedly.
- to stare a timid person into submission
- (intransitive) To be very conspicuous on account of size, prominence, colour, or brilliancy.
- (intransitive, obsolete) To stand out; to project; to bristle.
- 1707, John Mortimer, The whole Art of Husbandry, in the way of Managing and Improving of Land
- Take off all the staring straws, twigs and jags in the hive.
- 1707, John Mortimer, The whole Art of Husbandry, in the way of Managing and Improving of Land
Troponyms
- gaze, to stare intently or earnestly
- ogle, to stare covetously or amorously
Derived terms
- stare someone in the face
- upstaring
Translations
Noun
stare (plural stares)
- A persistent gaze.
- the stares of astonished passers-by
Translations
Etymology 2
From Middle English star, ster, from Old English stær (“starling”), from Proto-Germanic *starô (“starling”), from Proto-Indo-European *stor- (“starling”). Cognate with German Star (“starling”), Danish stær (“starling”), Swedish stare (“starling”), Norwegian Nynorsk stare (“starling”), Icelandic stari (“starling”). Compare also Old English stearn (“a type of bird, starling”).
Noun
stare (plural stares)
- (now archaic) A starling. [from 9th c.]
- 1634, William Wood, New Englands Prospect, I:
- The Stares be bigger than thoſe in England, as blacke as Crowes, being the most troubleſome, and injurious bird of all others […].
- 1634, William Wood, New Englands Prospect, I:
Anagrams
- ‘earts, -aster, Aters, Sater, Satre, TASer, Taser, Tesar, arets, arste, aster, earst, rates, reast, resat, setar, stear, tares, tarse, taser, tears, teras
Dutch
Pronunciation
Verb
stare
- (archaic) singular present subjunctive of staren
Anagrams
- Aster
Italian
Etymology
From Latin stāre, present active infinitive of stō, from Proto-Indo-European *steh₂-. Cognate with Spanish estar and English state.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsta.re/
- Rhymes: -are
Verb
stàre (first-person singular present (with following syntactic gemination) stò, first-person singular past historic stètti or (popular) stièdi, past participle stàto, first-person singular future starò, first-person singular present subjunctive stìa, first-person singular imperfect subjunctive stéssi, second-person singular imperative stai or sta’ or (with following syntactic gemination) sta, auxiliary essere) (intransitive)
- to stay, remain
- to keep, stick [+ a (object)]
- (followed by a gerund) to be doing something (present continuous)
- to be up to [+ a (object)]
- to be about to [+ per (object)]
- (mathematics) to be to [+ a (object)]
- (regional) to live
- to be in a certain condition
Conjugation
Synonyms
- (to stay): essere, restare, rimanere
- (to remain): restare, rimanere
- (to be): essere
- (to live): vivere, abitare
- (to keep, etc.): attenersi (a)
- (to be up to): toccare (a), spettare (a)
Derived terms
Related terms
Anagrams
- -astre, Tresa, estra-, resta, sarte, tersa
Latin
Verb
stāre
- present active infinitive of stō
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstarɛ/, [ˈstarə]
Adjective
stare
- inflection of stary:
- neuter nominative/accusative singular
- nominative/accusative plural
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- star
Etymology
From Old Norse stari.
Pronunciation
- IPA(key): /²stɑːrə/
Noun
stare m (definite singular staren, indefinite plural starar, definite plural starane)
- a starling (a songbird, Sturnus vulgaris)
See also
- stær (Bokmål)
References
- “stare” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsta.rɛ/
Adjective
stare
- inflection of stary:
- neuter nominative/accusative/vocative singular
- nonvirile nominative/accusative/vocative plural
Romanian
Etymology
From the verb sta.
Pronunciation
- Rhymes: -are
Noun
stare f (plural stări)
- status, standing, situation, position, condition
- state
Derived terms
- în stare
See also
- stat
Serbo-Croatian
Adjective
stare
- inflection of star:
- masculine accusative plural
- feminine genitive singular
- feminine nominative/accusative/vocative plural
Swedish
Noun
stare c
- starling (a bird)
Declension
Anagrams
- arets, etsar, raset, reats, retas, treas
Tarantino
Etymology
From Latin stāre, present active infinitive of stō, from Proto-Indo-European *steh₂-.
Verb
stare
- (intransitive) to stay, remain
- (intransitive) to be
Conjugation
- Full conjugation needed.
- Present tense:- stoche, sté or stéje, sté or stéje, stáme, státe, stonne