gumption vs sense what difference

what is difference between gumption and sense

English

Etymology

From Scots gumption (common sense, shrewdness; drive, initiative); further etymology unknown, possibly connected with Middle English gome (attention, heed), from Old Norse gaumr (attention, heed). English cognates include gaum (to comprehend, understand) and goam (to recognize, see).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡʌmpʃən/
  • Hyphenation: gump‧tion

Noun

gumption (usually uncountable, plural gumptions)

  1. (Britain) Common sense, initiative, resourcefulness. [from early 18th c.]
    Synonym: gumph
  2. (US) Boldness of enterprise; aggressiveness or initiative.
    Synonyms: chutzpah, gumph, guts, spunk
  3. (US) Energy of body and mind, enthusiasm.
    Synonym: gumph

Derived terms

Translations

References

Further reading

  • gumption on Wikipedia.Wikipedia
  • gumption in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • gumption at OneLook Dictionary Search
  • Douglas Harper (2001–2021), “gumption”, in Online Etymology Dictionary.


English

Alternative forms

  • sence (archaic)

Etymology

From Middle English sense, borrowed from Old French sens, sen, san (sense, reason, direction); partly from Latin sensus (sensation, feeling, meaning), from sentiō (feel, perceive); partly of Germanic origin (whence also Occitan sen, Italian senno), from Vulgar Latin *sennus (sense, reason, way), from Frankish *sinn (reason, judgement, mental faculty, way, direction). Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (to feel).

Pronunciation

  • enPR: sĕns, IPA(key): /sɛn(t)s/
  • (pen-pin merger) IPA(key): /sɪn(t)s/
  • Rhymes: -ɛns
  • Homophones: cents, scents, since (some dialects)

Noun

sense (countable and uncountable, plural senses)

  1. Any of the manners by which living beings perceive the physical world: for humans sight, smell, hearing, touch, taste.
  2. Perception through the intellect; apprehension; awareness.
    a sense of security
    • this Basilius, having the quick sense of a lover
  3. Sound practical or moral judgment.
    It’s common sense not to put metal objects in a microwave oven.
  4. The meaning, reason, or value of something.
    You don’t make any sense.
    the true sense of words or phrases
    • So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense.
  5. A natural appreciation or ability.
    A keen musical sense
  6. (pragmatics) The way that a referent is presented.
  7. (semantics) A single conventional use of a word; one of the entries for a word in a dictionary.
    The word set has various senses.
  8. (mathematics) One of two opposite directions in which a vector (especially of motion) may point. See also polarity.
  9. (mathematics) One of two opposite directions of rotation, clockwise versus anti-clockwise.
  10. (biochemistry) referring to the strand of a nucleic acid that directly specifies the product.

Synonyms

  • nonnonsense

Hyponyms

  • See also Thesaurus:sense
  • Derived terms

    • common-sense
    • good sense
    • nonsense

    Related terms

    Descendants

    • Afrikaans: sense

    Translations

    See also

    Verb

    sense (third-person singular simple present senses, present participle sensing, simple past and past participle sensed)

    1. To use biological senses: to either see, hear, smell, taste, or feel.
    2. To instinctively be aware.
      She immediately sensed her disdain.
    3. To comprehend.

    Translations

    Anagrams

    • Essen, NESes, SE SNe, enses, esnes, seens, senes, snees

    Afrikaans

    Etymology 1

    Borrowed from English sense.

    Noun

    sense (uncountable)

    1. sense, good sense

    Etymology 2

    Noun

    sense

    1. plural of sens

    Catalan

    Alternative forms

    • sens

    Etymology

    Ultimately from Latin sine, possibly conflated with absentia, or more likely from sens, itself from Old Catalan sen (with an adverbial -s-), from Latin sine. Compare French sans, Occitan sens, Italian senza.

    Pronunciation

    • (Balearic) IPA(key): /ˈsən.sə/
    • (Central) IPA(key): /ˈsɛn.sə/
    • (Valencian) IPA(key): /ˈsen.se/

    Preposition

    sense

    1. without
      Antonym: amb

    Derived terms

    • sensesostre

    Further reading

    • “sense” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
    • “sense” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
    • “sense” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
    • “sense” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

    Chuukese

    Etymology

    Borrowed from Japanese 先生 (sensei).

    Noun

    sense

    1. teacher

    Latin

    Pronunciation

    • (Classical) IPA(key): /ˈsen.se/, [ˈs̠ẽːs̠ɛ]
    • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsen.se/, [ˈsɛnsɛ]

    Participle

    sēnse

    1. vocative masculine singular of sēnsus

    Occitan

    Alternative forms

    • sens
    • shens (Gascony)

    Etymology

    From a variant of Latin sine (without), influenced by absēns (absent, remote).

    Pronunciation

    Preposition

    sense

    1. without

    References

    • Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 556.

    Please follow and like us:

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial