hearsay vs rumor what difference
what is difference between hearsay and rumor
English
Etymology
From Middle English hyere-zigginge (1340), here sey (ca. 1438), from the phrase heren seien (“to hear [people] say”). Compare equally old Middle High German hœrsagen (14th c.), whence modern Hörensagen.
Pronunciation
- Hyphenation: hear‧say
Noun
hearsay (usually uncountable, plural hearsays)
- Information that was heard by one person about another that cannot be adequately substantiated.
- (law) Evidence based on the reports of others, which is normally inadmissible because it was not made under oath, rather than on personal knowledge.
- (law) An out-of-court statement offered in court for the truth of the matter asserted, which is normally inadmissible because it is not subject to cross-examination unless the hearsay statement falls under one of a number of exceptions.
Derived terms
- double hearsay
Synonyms
- common talk
- gossip
- report
- rumor
Translations
See also
- as they say
- hear
- hear tell
- so they say
- you know what they say
Further reading
- hearsay in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- hearsay in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
English
Alternative forms
- rumour (Commonwealth)
Etymology
From Middle English rumour, from Old French rumeur, from Latin rūmor (“common talk”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈɹuːmə(ɹ)/
- (US) IPA(key): /ˈɹumɚ/
- Rhymes: -uːmə(r)
Noun
rumor (countable and uncountable, plural rumors)
- (American spelling, countable) A statement or claim of questionable accuracy, from no known reliable source, usually spread by word of mouth.
- There’s a rumor going round that he’s going to get married.
- (American spelling, uncountable) Information or misinformation of the kind contained in such claims.
- They say he used to be a thief, but that’s just rumor.
Synonyms
- (piece of information):
- (information): gossip, hearsay, talk, tittle-tattle
Hypernyms
- information
Derived terms
Translations
Verb
rumor (third-person singular simple present rumors, present participle rumoring, simple past and past participle rumored)
- (transitive, usually used in the passive voice) To tell a rumor about; to gossip.
- John is rumored to be next in line for a promotion.
Catalan
Etymology
From Latin rumor, rumorem.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ruˈmo/
- (Valencian) IPA(key): /ruˈmoɾ/
Noun
rumor m (plural rumors)
- rumor
Related terms
- rumorejar
Further reading
- “rumor” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Latin
Etymology
From Proto-Italic *roumōs, from Proto-Indo-European *rewH- (“to shout, to roar”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈruː.mor/, [ˈɾuːmɔɾ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈru.mor/, [ˈruːmɔr]
Noun
rūmor m (genitive rūmōris); third declension
- rumor, hearsay
- rustle, murmur, a murmuring
- The voice of the people
Declension
Third-declension noun.
Descendants
References
- rumor in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- rumor in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rumor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- rumor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
Polish
Etymology
From Latin rūmor.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈru.mɔr/
Noun
rumor m inan
- uproar, hubbub, tumult, racket, din
- Synonyms: wrzawa, zamieszanie
Declension
Further reading
- rumor in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- rumor in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Latin rumor, rumorem.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁuˈmo(ʁ)/
- (Portugal) IPA(key): /ʁuˈmoɾ/
- Hyphenation: ru‧mor
Noun
rumor m (plural rumores)
- rumour (statement or claim from no known reliable source)
- continuous noise
- No confuso rumor que se formava, destacavam-se risos, sons de vozes que altercavam, sem se saber de onde, grasnar de marrecos, cantar de galos, cacarejar de galinhas.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:rumor.
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin rumor, rumorem.
Pronunciation
- IPA(key): /ruˈmoɾ/, [ruˈmoɾ]
- Hyphenation: ru‧mor
Noun
rumor m (plural rumores)
- rumor
- murmur
Related terms
- rumorear
Further reading
- “rumor” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.