heave vs surge what difference

what is difference between heave and surge

English

Etymology

From Middle English heven, hebben, from Old English hebban, from Proto-West Germanic *habbjan, from Proto-Germanic *habjaną (to take up, lift), from Proto-Indo-European *kh₂pyéti, from the root *keh₂p-.

Pronunciation

  • IPA(key): /hiːv/
  • Rhymes: -iːv

Verb

heave (third-person singular simple present heaves, present participle heaving, simple past heaved or hove, past participle heaved or hove or hoven or heft)

  1. (transitive) To lift with difficulty; to raise with some effort; to lift (a heavy thing).
    We heaved the chest-of-drawers on to the second-floor landing.
  2. (transitive) To throw, cast.
    They heaved rocks into the pond.
    The cap’n hove the body overboard.
  3. (intransitive) To rise and fall.
    Her chest heaved with emotion.
    • Frequent for breath his panting bosom heaves.
  4. (transitive) To utter with effort.
    She heaved a sigh and stared out of the window.
  5. (transitive, nautical) To pull up with a rope or cable.
    Heave up the anchor there, boys!
  6. (transitive, archaic) To lift (generally); to raise, or cause to move upwards (particularly in ships or vehicles) or forwards.
    • 1647, Robert Herrick, Noble Numbers
      Here a little child I stand, / Heaving up my either hand.
  7. (intransitive) To be thrown up or raised; to rise upward, as a tower or mound.
    • 1751, Thomas Gray, Elegy Written in a Country Churchyard
      where heaves the turf in many a mouldering heap
    • 17 June, 1857, Edward Everett, The Statue of Warren
      the heaving sods of Bunker Hill
  8. (transitive, mining, geology) To displace (a vein, stratum).
  9. (transitive, now rare) To cause to swell or rise, especially in repeated exertions.
    The wind heaved the waves.
  10. (transitive, intransitive, nautical) To move in a certain direction or into a certain position or situation.
    to heave the ship ahead
  11. (intransitive) To retch, to make an effort to vomit; to vomit.
    The smell of the old cheese was enough to make you heave.
  12. (intransitive) To make an effort to raise, throw, or move anything; to strain to do something difficult.
    • 1687, Francis Atterbury, a sermon, An Answer to some Considerations on the Spirit of Martin Luther, and the Original of the Reformation at Oxford
      She [The Church of England] had struggled and heaved at a reformation ever since Wickliff’s days.
  13. (obsolete, Britain, thieves’ cant) To rob; to steal from; to plunder.

Derived terms

  • heave in sight
  • heave to
  • overheave
  • two, six, heave or two six heave (see in Wikipedia)
  • upheave

Related terms

  • heavy
  • heft

Descendants

  • Danish: hive
  • Faroese: hiva
  • Norwegian Nynorsk: hiva, hive
  • Norwegian Bokmål: hive
  • Scanian: hyva
    Hallandian: hiva
  • Swedish: hiva
    Sudermannian: hyva
  • Westrobothnian: hyv

Translations

Noun

heave (plural heaves)

  1. An effort to raise something, such as a weight or one’s own body, or to move something heavy.
  2. An upward motion; a rising; a swell or distention, as of the breast in difficult breathing, of the waves, of the earth in an earthquake, etc.
  3. A horizontal dislocation in a metallic lode, taking place at an intersection with another lode.
  4. (nautical) The measure of extent to which a nautical vessel goes up and down in a short period of time. Compare pitch.
  5. An effort to vomit; retching.
  6. (rare, only used attributively as in “heave line” or “heave horse”) Broken wind in horses.
  7. (cricket) A forceful shot in which the ball follows a high trajectory

Translations

References

Anagrams

  • hevea


English

Etymology

From Middle English surgen, possibly from Middle French sourgir, from Old French surgir (to rise, ride near the shore, arrive, land), from Old Catalan surgir, from Latin surgō, contraction of surrigō, subrigō (lift up, raise, erect; intransitive rise, arise, get up, spring up, grow, etc., transitive verb), from sub (from below; up) + regō (to stretch), ultimately from Proto-Indo-European *h₃réǵeti (to straighten; right), from the root *h₃reǵ-; see regent.

Pronunciation

  • (US) enPR: sûrj IPA(key): /sɝdʒ/
  • (UK) IPA(key): /sɜːdʒ/
  • Rhymes: -ɜː(ɹ)dʒ
  • Homophone: serge

Noun

surge (plural surges)

  1. A sudden transient rush, flood or increase.
  2. The maximum amplitude of a vehicle’s forward/backward oscillation.
  3. (electricity) A sudden electrical spike or increase of voltage and current.
  4. (aviation) A momentary reversal of the airflow through the compressor section of a jet engine due to disruption of the airflow entering the engine’s air intake, accompanied by loud banging noises, emission of flame, and temporary loss of thrust.
  5. (nautical) The swell or heave of the sea (FM 55-501).
    • 1901, Bible (American Standard Version), James i. 6
      He that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed.
    • He flies aloft, and, with impetuous roar, / Pursues the foaming surges to the shore.
  6. (obsolete) A spring; a fountain.
    • 1523-1525, John Bourchier, 2nd Baron Berners, Froissart’s Chronicles
      all great rivers are gorged and assembled of various surges and springs of water
  7. The tapered part of a windlass barrel or a capstan, upon which the cable surges, or slips.

Synonyms

  • inrush

Derived terms

  • countersurge
  • surgeless

Translations

Verb

surge (third-person singular simple present surges, present participle surging, simple past and past participle surged)

  1. (intransitive) To rush, flood, or increase suddenly.
  2. To accelerate forwards, particularly suddenly.
  3. (intransitive, aviation, of a jet engine) To experience a momentary reversal of airflow through the compressor section due to disruption of intake airflow.
  4. (transitive, nautical) To slack off a line.

Related terms

  • source

Translations

References

  • surge in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • surge in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • FM 55-501

Anagrams

  • Ruges, grues, urges

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsur.d͡ʒe/
  • Rhymes: -urdʒe

Verb

surge

  1. third-person singular present indicative of surgere

Anagrams

  • Serug

Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈsur.ɡe/, [ˈs̠ʊɾɡɛ]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsur.d͡ʒe/, [ˈsurd͡ʒɛ]

Verb

surge

  1. second-person singular present active imperative of surgō
    • (Matt. IX. v.5)

Arise, and walk. (KJV)


Portuguese

Verb

surge

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of surgir
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of surgir

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsuɾxe/, [ˈsuɾ.xe]

Verb

surge

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of surgir.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of surgir.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of surgir.

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial