hit vs off what difference
what is difference between hit and off
English
Pronunciation
- enPR: hĭt, IPA(key): /hɪt/
- Rhymes: -ɪt
Etymology 1
From Middle English hitten (“to hit, strike, make contact with”), from Old English hittan (“to meet with, come upon, fall in with”), from Old Norse hitta (“to strike, meet”), from Proto-Germanic *hittijaną (“to come upon, find”), from Proto-Indo-European *kh₂eyd- (“to fall; fall upon; hit; cut; hew”).
Cognate with Icelandic hitta (“to meet”), Danish hitte (“to find”), Latin caedō (“to kill”), Albanian qit (“to hit, throw, pull out, release”).
Verb
hit (third-person singular simple present hits, present participle hitting, simple past hit or (dialectal, obsolete) hat or (rare, dialectal) het, past participle hit or (archaic, rare, dialectal) hitten)
- (heading, physical) To strike.
- (transitive) To administer a blow to, directly or with a weapon or missile.
- 1922-1927, Frank Harris, My Life and Loves
- He tried to hit me but I dodged the blow and went out to plot revenge.
- 1934, Robert E. Howard, The Slugger’s Game
- I hunted him for half a hour, aiming to learn him to hit a man with a table-leg and then run, but I didn’t find him.
- 1922-1927, Frank Harris, My Life and Loves
- (transitive) To come into contact with forcefully and suddenly.
- a dozen apples, each of them near as large as a Bristol barrel, came tumbling about my ears; one of them hit me on the back as I chanced to stoop, and knocked me down flat on my face.
- 1882, Nathaniel Hawthorne, Doctor Grimshawe’s Secret: A romance
- Meanwhile the street boys kept up a shower of mud balls, many of which hit the Doctor, while the rest were distributed upon his assailants.
- (intransitive) To strike against something.
- If bodies be extension alone, […] how can they move and hit one against another?
- (transitive) To activate a button or key by pressing and releasing it.
- (transitive, slang) To kill a person, usually on the instructions of a third party.
- 1973, Mario Puzo, Francis Ford Coppola, The Godfather Part II (screenplay, second draft)
- FREDO: Mikey, why would they ever hit poor old Frankie Five-Angels? I loved that ole sonuvabitch.
- 1973, Mario Puzo, Francis Ford Coppola, The Godfather Part II (screenplay, second draft)
- (transitive, military) To attack, especially amphibiously.
- (transitive) To administer a blow to, directly or with a weapon or missile.
- (transitive) To manage to touch (a target) in the right place.
- I hit the jackpot.
- Antonym: miss
- (transitive, colloquial) To switch on.
- Antonyms: cut, kill
- Somebody’s been here! Hit the lights!
- (transitive, colloquial) To briefly visit.
- (transitive, informal) To encounter an obstacle or other difficulty.
- (heading) To attain, to achieve.
- (transitive, informal) To reach or achieve.
- 2012, August 1. Owen Gibson in Guardian Unlimited, London 2012: rowers Glover and Stanning win Team GB’s first gold medal:
- And her success with Glover, a product of the National Lottery-funded Sporting Giants talent identification programme, will also spark relief among British officials who were starting to fret a little about hitting their target of equalling fourth in the medal table from Beijing.
- 2012, August 1. Owen Gibson in Guardian Unlimited, London 2012: rowers Glover and Stanning win Team GB’s first gold medal:
- (intransitive) To meet or reach what was aimed at or desired; to succeed, often by luck.
- To guess; to light upon or discover.
- (transitive, informal) To reach or achieve.
- (transitive) To affect negatively.
- (figuratively) To attack.
- (heading, games) To make a play.
- (transitive, card games) In blackjack, to deal a card to.
- (intransitive, baseball) To come up to bat.
- (backgammon) To take up, or replace by a piece belonging to the opposing player; said of a single unprotected piece on a point.
- (transitive, card games) In blackjack, to deal a card to.
- (transitive, computing, programming) To use; to connect to.
- (transitive, US, slang) To have sex with.
- (transitive, US, slang) To inhale an amount of smoke from a narcotic substance, particularly marijuana.
Synonyms
- (administer a blow): beat, pelt, thump; see also Thesaurus:hit
- (kill a person): bump off, do away with, whack; see also Thesaurus:kill
- (attack): beset, fall upon, lay into; see also Thesaurus:attack
- (have sex with): bang, ram, smash; see also Thesaurus:copulate with
- (smoke marijuana): smoke up, toke
Antonyms
- (manage to touch in the right place): miss
Derived terms
Translations
Noun
hit (plural hits)
- A blow; a punch; a striking against; the collision of one body against another; the stroke that touches anything.
- So he the fam’d Cilician fencer prais’d, / And, at each hit, with wonder seem’d amaz’d.
- The hit was very slight.
- Something very successful, such as a song, film, or video game, that receives widespread recognition and acclaim.
- An attack on a location, person or people.
- A collision of a projectile with the target.
- In the game of Battleship, a correct guess at where one’s opponent ship is.
- (computing, Internet) A match found by searching a computer system or search engine
- (Internet) A measured visit to a web site, a request for a single file from a web server.
- My site received twice as many hits after being listed in a search engine.
- An approximately correct answer in a test set.
- (baseball) The complete play, when the batter reaches base without the benefit of a walk, error, or fielder’s choice.
- The catcher got a hit to lead off the fifth.
- (colloquial) A dose of an illegal or addictive drug.
- Where am I going to get my next hit?
- A premeditated murder done for criminal or political purposes.
- (dated) A peculiarly apt expression or turn of thought; a phrase which hits the mark.
- a happy hit
- (backgammon) A move that throws one of the opponent’s men back to the entering point.
- (backgammon) A game won after the adversary has removed some of his men. It counts for less than a gammon.
Antonyms
- (a punch): miss
- (success): flop, turkey
Derived terms
Descendants
Translations
Adjective
hit (not comparable)
- Very successful.
- The band played their hit song to the delight of the fans.
Etymology 2
From Middle English hit (“it”), from Old English hit (“it”), from Proto-Germanic *hit (“this, this one”), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (“this, here”). Cognate with Dutch het (“it”). More at it. Note ‘it.
Pronoun
hit (subjective and objective hit, reflexive and intensive hitself, possessive adjective and noun hits)
- (dialectal) It.
- 1922, Philip Gengembre Hubert, The Atlantic monthly, Volume 130:
- But how hit was to come about didn’t appear.
- 1998, Nancy A. Walker, What’s so funny?: humor in American culture:
- Now, George, grease it good, an’ let hit slide down the hill hits own way.
- 1922, Philip Gengembre Hubert, The Atlantic monthly, Volume 130:
Derived terms
- hits
- hitself
Anagrams
- Thi, iht, ith, thi-
Alemannic German
Alternative forms
- hüt, hüüd (Uri)
Etymology
From Old High German hiutu, from hiu + tagu, a calque of Latin hodie. Cognate with German heute, Dutch heden.
Pronunciation
- IPA(key): /hɪt/
Adverb
hit
- (Alsatian) today
Catalan
Etymology
From English hit.
Pronunciation
- IPA(key): /hit/
Noun
hit m (plural hits)
- hit (something very successful)
- Synonym: èxit
References
Chamorro
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita. Doublet of ta.
Pronunciation
- IPA(key): /hit/
Pronoun
hit
- we, us (inclusive)
Usage notes
- hit is used either as a subject of an intransitive verb or as an object of a transitive verb, while ta is used as a subject of a transitive verb.
- In transitive clauses with an indefinite object, hit can be used as a subject.
See also
References
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[6], Honolulu: University of Hawaii Press.
Czech
Etymology
From English hit.
Pronunciation
- IPA(key): /hɪt/
Noun
hit m
- hit (a success, especially in the entertainment industry)
- Synonym: šlágr
Danish
Etymology
From English hit.
Pronunciation
- IPA(key): /hit/, [ˈhid̥]
Noun
hit n (singular definite hittet, plural indefinite hit or hits)
- hit (something very successful)
Inflection
Further reading
- “hit” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ɦɪt/
- Hyphenation: hit
- Rhymes: -ɪt
Etymology 1
Borrowed from English hit.
Noun
hit m (plural hits, diminutive hitje n)
- A hit song, a very popular and successful song.
- (by extension) A success, something popular and successful (especially in the entertainment industry).
Derived terms
- feesthit
- kersthit
- zomerhit
Etymology 2
Shortening of Hitlander (“Shetlander”).
Noun
hit m (plural hitten, diminutive hitje n or hitske n)
- (dated) A Shetland pony.
- (dated, regional) Any pony or small horse.
Derived terms
- daghit
Hungarian
Etymology
From hisz (“to believe”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈhit]
- Rhymes: -it
Noun
hit (plural hitek)
- faith, belief
- (archaic) oath, word of honour (e.g. in hitves and hitet tesz)
Declension
Derived terms
(Expressions):
- hitet tesz
Further reading
- hit in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Lashi
Pronunciation
- IPA(key): /hit/
Adverb
hit
- here
Determiner
hit
- this
References
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[7], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Limburgish
Etymology
From Dutch hit, from English hit.
Noun
hit f
- (slang, Dutch) something popular (book, song, band, country)
Usage notes
Slang. Mainly used when speaking Dutch, rather than in real Limburgish. Overall speaking, Limburgish is more conservative, therefore slaag is more often used.
Inflection
- Dative and accusative are nowadays obsolete, use nominative instead.
- The dative got out of use around 1900. As this is a recent loanword, there is no conjugation for it to be found.
Middle Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /hɪt/
Pronoun
hit
- Alternative form of het
Middle English
Alternative forms
- hyt, hitt, hitte, hytte, it, yt, itt, jt, itte
Etymology
From Old English hit, from Proto-Germanic *hit (“this, this one”), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (“this, here”).
Pronunciation
- IPA(key): /hit/, /it/
Pronoun
hit (accusative hit, genitive hit, his, possessive determiner hit, his)
- Third-person singular neuter pronoun: it
- Sometimes used in reference to a child or man: he, she
- Third-person singular neuter accusative pronoun: it
- Third-person singular neuter genitive pronoun: its
- (impersonal, placeholder) Third-person singular impersonal placeholder pronoun: it
Descendants
- English: it
- Scots: hid
See also
Determiner
hit (nominative pronoun hit)
- Third-person singular neuter possessive determiner: it
References
- “hit, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 27 May 2018.
Min Nan
Norwegian Bokmål
Adverb
hit
- here (to this place)
References
- “hit” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /hiːt/
Adverb
hit
- here (to this place)
References
- “hit” in The Nynorsk Dictionary.
Old Dutch
Etymology
From Proto-Germanic *hit.
Pronoun
hit
- it
Alternative forms
- it
Descendants
- Middle Dutch: het
- Dutch: het (only the pronoun; the definite article is a weakened form of dat)
- Limburgish: hèt
Further reading
- “hit”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
Alternative forms
- hitt
Etymology
From Proto-Germanic *hit (“this, this one”), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (“this, here”). Cognate with Old Frisian hit (“it”), Old High German iz (“it”), Gothic ???????????????? (hita, “it”). More at hē.
Pronunciation
- IPA(key): /xit/, [hit]
Pronoun
hit n (accusative hit, genitive his, dative him)
- it
Declension
Descendants
- Middle English: hit, hyt, hitt, hitte, hytte, it, yt, itt, jt, itte
- English: it
- Scots: hid
Old Norse
Etymology
See the etymology of the corresponding lemma form.
Article
hit
- neuter nominative/accusative singular of hinn
Declension
Polish
Etymology
From English hit, from Middle English hitten, from Old English hittan, from Old Norse hitta, from Proto-Germanic *hittijaną, from Proto-Indo-European *kh₂eyd-.
Pronunciation
- IPA(key): /xʲit/
Noun
hit m inan
- hit (a success, especially in the entertainment industry)
Declension
Further reading
- hit in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- hit in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From English hit.
Noun
hit m (plural hits)
- hit (success, especially in the entertainment industry)
- Synonym: sucesso
Further reading
- “hit” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From English hit.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxit/, [ˈxit̪]
Noun
hit m (plural hits)
- hit (success)
- Synonym: éxito
Swedish
Etymology 1
From Old Swedish hit, from *hī+at.
- hī, from Proto-Indo-European *kei- (as in Ancient Greek ἐκεῖ (ekeî))
- at, from Proto-Germanic *at, from Proto-Indo-European *ád (as in Swedish åt)
Composed in a similar way: Icelandic hegat and hingað.
Pronunciation
Adverb
hit (not comparable)
- here; to this place, hither
Antonyms
- dit
Related terms
- hitåt
See also
- hit och dit
- här
Etymology 2
From English hit.
Noun
hit c
- (informal) hit; something very popular. (A book, a movie, a song, …)
English
Alternative forms
- offn
Etymology
From Middle English of, from Old English of, af, æf (“from, off, away”), from Proto-West Germanic *ab, from Proto-Germanic *ab (“from”), from Proto-Indo-European *h₂epo (“from, off, back”). Doublet of of.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɒf/
- (Conservative RP) IPA(key): /ɔːf/
- (General American) enPR: ŏf, IPA(key): /ɔf/
- (cot–caught merger, Canada) IPA(key): /ɑf/
- Rhymes: -ɒf
- Rhymes: -ɔːf
Adverb
off (not comparable)
- In a direction away from the speaker or object.
- So this was my future home, I thought! […] Backed by towering hills, the but faintly discernible purple line of the French boundary off to the southwest, a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one’s dreams.
- Into a state of non-operation or non-existence.
- So as to remove or separate, or be removed or separated.
- (theater) Offstage.
- noises off
- Used in various other ways specific to individual idiomatic phrases, e.g. bring off, show off, put off, tell off, etc. See the entry for the individual phrase.
Usage notes
- off is used as an adverbial particle in a number of phrasal verbs (shake off, show off, switch off, take off, and so forth). This is not to be confused with prepositional use (e.g. jump off the table, keep off the grass; see below).
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Translations
Adjective
off (comparative more off, superlative most off)
- Inoperative, disabled.
- Antonym: on
- Cancelled; not happening.
- The party’s off because the hostess is sick.
- Not fitted; not being worn.
- Your feet will feel better once those tight boots are off.
- The drink spilled out of the bottle because the top was off.
- Rancid, rotten, gone bad.
- Antonym: fresh
- (by extension, Australia, slang) Disgusting, repulsive, abhorrent.
- Less than normal, in temperament or in result.
- Inappropriate; untoward.
- I felt that his comments were a bit off.
- (in phrases such as ‘well off’, ‘poorly off’, etc., and in ‘how?’ questions) Circumstanced.
- Our family used to be well off; now we’re very badly off.
- How are you off for milk? Shall I get you some more from the shop?
- Started on the way.
- 1922 , James Joyce, Ulysses, chapter V:[1]
- —Hello, Bloom. Where are you off to?
- —Hello, M’Coy. Nowhere in particular.
- 1922 , James Joyce, Ulysses, chapter V:[1]
- Far; off to the side.
- 1937, Zora Neale Hurston, Their Eyes Were Watching God, Harper Perennial (2000), p.151:
- He came in, took a look and squinched down into a chair in an off corner and didn’t open his mouth.
- 1937, Zora Neale Hurston, Their Eyes Were Watching God, Harper Perennial (2000), p.151:
- Designating a time when one is not strictly attentive to business or affairs, or is absent from a post, and, hence, a time when affairs are not urgent.
- (in phrases such as ‘off day’) Designating a time when one is not performing to the best of one’s abilities.
- (of a dish on a menu) Presently unavailable.
- — I’ll have the chicken please.
- — Sorry, chicken’s off today.
- (Britain, in relation to a vehicle) On the side furthest from the kerb (the right-hand side if one drives on the left).
- 1963, Jack Schaefer: Monte Walsh, page 174:
- The man and the horse came closer and were Sonny Jacobs of the Diamond Six and a smallish neat sorrel definitely favouring its off forefoot.
- The off front wheel came loose.
- Antonym: near
- 1963, Jack Schaefer: Monte Walsh, page 174:
- (cricket) In, or towards the half of the field away from the batsman’s legs; the right side for a right-handed batsman.
- Antonyms: on, leg
Derived terms
Translations
Preposition
off
- Not positioned upon, or away from a position upon.
- Detached, separated, excluded or disconnected from; away from a position of attachment or connection to.
- Used to indicate the location or direction of one thing relative to another, implying adjacency or accessibility via.
- Used to express location at sea relative to land or mainland.
- Removed or subtracted from.
- No longer wanting or taking.
- (colloquial, more properly ‘from’) Out of the possession of.
- Placed after a number (of products or parts, as if a unit), in commerce or engineering.
- Tantalum bar 6 off 3/8″ Dia × 12″ — Atom, Great Britain Atomic Energy Authority, 1972
- samples submitted … 12 off Thermistors type 1K3A531 … — BSI test report for shock and vibration testing, 2000
Antonyms
- on
Derived terms
Translations
Verb
off (third-person singular simple present offs, present participle offing, simple past and past participle offed)
- (transitive, slang) To kill.
- (transitive, Singapore, Philippines) To switch off.
Translations
Noun
off (uncountable)
- (usually in phrases such as ‘from the off’, ‘at the off’, etc.) Beginning; starting point.
Further reading
- off at OneLook Dictionary Search
References
- off on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- FFO
Central Franconian
Pronunciation
- IPA(key): /ɔf/
Etymology 1
From Middle High German ofte, chiefly through German oft, both from Old High German ofta, from Proto-Germanic *ufta.
Adverb
off (comparative öfter, superlative et öffste)
- (Ripuarian) often
- Synonyms: deck, (obsolete in some places, dated in others) decks
Alternative forms
- oft (Moselle Franconian)
Etymology 2
Conjunction
off
- Alternative spelling of ov
Spanish
Etymology
From English off.
Adjective
off (invariable)
- off-screen
- (theater) off-Broadway; minor-league; small-time
Derived terms
- en off
- voz en off