Pierogi vs Pirozhki what difference

what is difference between Pierogi and Pirozhki

English

Alternative forms

  • perogi, perogie, perogy, piroghi, pirogi, pirogie, pirojki, pyrogy, pyrohy

Etymology

Borrowed from Polish pierogi, the plural of pieróg (dumpling), which ultimately is derived from Proto-Slavic *pirъ (party).

Pronunciation

  • IPA(key): /pəˈɹoːɡi/, IPA(key): /pɛˈɾoːɡi/ (amongst Polish Americans)
  • Hyphenation: pier‧ogi

Noun

pierogi (plural pierogi or pierogies or pierogis)

  1. (Canada, US) A square- or crescent-shaped dumpling of unleavened dough, stuffed with sauerkraut, cheese, mashed potatoes, cabbage, onion, meat, or any combination of these, or with a fruit filling.

Usage notes

  • Russian “pirozhki” (пирожки́ (pirožkí)) and “pirogi” (singular “pirog”, Russian пироги́ (pirogí)) and Polish pierogi (diminutive: “pierożki”) (dumplings) are often confused. The two dishes are quite different. See pelmeni for the Russian version of the Polish pierogi. In certain regions of Ukraine, these terms (пироги́, пиріжки́) may refer to either the Polish “pierogi” or the Russian “pirozhki”.

Synonyms

  • varenyky/vareniki (plural)
  • pelmeni (plural)
  • pedahey

Derived terms

  • Chinese perogy

Translations

See also

  • potsticker
  • pirozhki (Russian pastry, false friends)
  • pirohy
  • pierogi on Wikipedia.Wikipedia

References

  • “pierogi” in the Canadian Oxford Dictionary, Second Edition, Oxford University Press, 2004.

Anagrams

  • pirogie

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /pʲɛˈrɔ.ɡʲi/

Noun

pierogi

  1. nominative/accusative/vocative plural of pieróg

Spanish

Noun

pierogi m (plural pierogi)

  1. pierogi
    Synonym: (Ukraine) varenyky


English

Alternative forms

  • piroshki, piroschki
  • pyrizhky (from Ukrainian); perieschkje (among Mennonites)

Etymology

From Russian пирожки́ (pirožkí), plural of пирожо́к (pirožók), which is in turn a diminutive of пиро́г (piróg, pie). (In Russian Mennonite communities, borrowed first into Plautdietsch in Russia and Ukraine, and then taken from Plautdietsch into English in the US.)

Pronunciation

  • IPA(key): /pɪˈɹɒʒkɪ/, /pɪˈɹɒʃkɪ/

Noun

pirozhki (countable and uncountable, plural pirozhki or pirozhkis)

  1. Small pastries filled with finely chopped meat, vegetables or fruit baked or fried, from eastern European cuisine, or a serving of these.
    • 2012, Margarita Borkaev, Far Away Run the Roads, Xlibris, p 110:
      Nica handed Mark a pirazhok.
      Maybe from the extra excitement, maybe because the pirozhki really were delicious, she swallowed them both immediately.
    • 1968, Soviet Life, v 136–147, Embassy of the Soviet Socialist Republics in the USA, p 15:
      I have found that, at every reception or cocktail party given at our embassy, pirozhki is a favourite, second only to our Russian caviar and vodka.
    • 1887, Lev (Leo) N. Tolstoy, Nathan Haskell Dole transl., “The Two Pilgrims”, in Iván Ilyitch and Other Stories, New York: Thomas Y. Crowell & Co., p 174:
      In the morning the people wished Yefim good-speed; they loaded him with pirozhki for his journey, and they went to their work: and Yefim started on his way.
  2. A single such pastry.

Usage notes

  • Russian “pirozhki” and “pirogi” and Polish pierogi (its diminutive is: “pierożki”) (Polish dumplings) are often mixed up. They are different dishes. See pelmeni (Russian dumplings) for the Russian version of the Polish pierogi.
  • In various regions of Ukraine these terms (пироги́, пиріжки́) may mean either the Polish “pierogi” or the Russian “pirozhki”.

Related terms

  • pierogi (Polish dumplings, false friends)

Translations

Noun

pirozhki

  1. plural of pirozhok

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial