Zinger vs Role what difference

what is difference between Zinger and Role

English

Etymology

zing +‎ -er

Pronunciation

  • Rhymes: -ɪŋə(ɹ)

Noun

zinger (plural zingers)

  1. (informal) A very rapidly moving object, especially one that is thrown.
    The pitcher threw a real zinger and struck him out.
  2. (informal) A surprising or unusually pointed, humorous and impressive insult or insulting quip.
    My little niece let fly with the zinger that my sister was pregnant again.
  3. (informal) An event that when experienced leaves the witness dazed, either physically or metaphorically.
    I was still reeling from the zinger of seeing my ex on a date with my best friend.
  4. (informal) An outstanding, energetic and surprising thing or person.
  5. Something to eat or drink that is tart and stimulating.

Synonyms

  • (surprising, pointed, or telling remark): one-liner


English

Pronunciation

  • enPR: rōl
  • IPA(key): /ɹəʊl/
  • Rhymes: -əʊl
  • Homophone: roll

Etymology 1

From French rôle, from Middle French rolle, from Old French role, from Medieval Latin rotulus. Doublet of roll.

Alternative forms

  • rôle

Noun

role (plural roles)

  1. A character or part played by a performer or actor.
  2. The expected behaviour of an individual in a society.
  3. The function or position of something.
  4. Designation that denotes an associated set of responsibilities, knowledge, skills, and attitudes
  5. (grammar) The function of a word in a phrase.
    • 1984, David M. Perlmutter, Carol G. Rosen, Studies in relational grammar: Volume 2
      Examining these verbs one by one, what one finds is that Auxiliary Selection does correlate in the expected way with the two kinds of optional transitivity, confirming that with each predicate, one semantic role has a fixed link with initial 1-hood, another with initial 2-hood.
  6. (object-oriented programming) In the Raku programming language, a code element akin to an interface, used for composition of classes without adding to their inheritance chain.
Hyponyms
  • subrole
Derived terms
  • role-based
  • roleless
  • roleplay
Translations

Etymology 2

Noun

role (plural roles)

  1. (historical) An ancient unit of quantity, 72 sheets of parchment.

References

  • role on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • Orel, Orle, Orël, eorl, lore, orle, relo

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrolɛ]
  • Rhymes: -olɛ
  • Hyphenation: ro‧le

Etymology 1

From German Rolle, from Old French rolle, role (parchment scroll, inventory), from Latin rotula, rotulus (little wheel), which is a diminutive of rota (wheel).

Noun

role f

  1. role, part (of an actor) [19th c.]
  2. lines (spoken text of an actor playing a part)
  3. role (e. g. of a person in a society)
  4. (linguistics) role (function of a constituent in a clause)
  5. scroll [19th c.]
Declension
Synonyms
  • (of an actor): úloha, part
  • (text): part
  • (in a society): úloha
  • (scroll): svitek
Derived terms
  • rolička
Related terms
  • rolovat
  • roláda

Etymology 2

From Proto-Slavic *orlьja, from*orati.

Noun

role f

  1. (obsolete, literary) field (area to grow crops) [14th c.]
  2. old unit of field measurement
  3. (obsolete, literary) area, domain (of activity)
Declension
Synonyms
  • (in agriculture): pole
  • (domain): obor, okruh
Derived terms
  • rolička
Related terms

Anagrams

  • orel, orle

Further reading

  • role in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • role in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

References


Old French

Noun

role m (oblique plural roles, nominative singular roles, nominative plural role)

  1. roll; scroll (rolled up document)

Descendants

  • English: roll
  • French: rôle
    • English: role

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (role, supplement)

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔ.lɛ/

Noun

role

  1. nominative/accusative/vocative plural of rola

Further reading

  • role in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Verb

role

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of rolar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of rolar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of rolar
  4. third-person singular (você) negative imperative of rolar

Spanish

Verb

role

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of rolar.
  2. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of rolar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of rolar.
  4. Formal second-person singular (usted) imperative form of rolar.

Please follow and like us:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial